Beispiele für die Verwendung von "неверные решения" im Russischen

<>
Заставить думать, что неверные решения являются правильными. Yanlış kararın aslında doğru olduğunu düşünmeme sebep oluyordur.
Мы оба сегодня приняли неверные решения. Bugün ikimiz de yanlış kararlar verdik.
Подростки принимают неверные решения. Ergenler kötü kararlar verir.
Мы все принимали неверные решения. Hepimiz bazı kötü kararlar verdik.
Данные о транспорте неверные. Gönderilen verilerin hepsi hatalı.
Мы принимаем такие решения каждый день, Уэс. Bu tip kararları her gün alıyoruz, Wes.
Все гномьи королевы неверные! Tüm cüce kraliçeler sadakatsiz.
Новый Джордж принимает решения. Yeni George kararlar alıyor.
Есть шанс, что результаты неверные? Sonuçların hatalı olması ihtimali var mı?
Кто-то должен принимать сложные решения! Bazıları zor kararlar vermek zorunda!
И спасибо всем вам за возможность объяснить неверные сведения, которые вы слышали. Yanlış anlaşılmaları düzeltmem için bana bir şans tanıdığınız için size de teşekkür ederim.
Но твои решения влияют на Дафни и Бей. Ama verdiğin kararlar Daphne ve Bay'i de etkiliyor.
Нет, я попросила лабораторию отослать неверные результаты. Hayır, laboratuvardan hatalı sonuçları geri göndermelerini istedim.
Я не высмеиваю публично его решения. Halkın gözü önünde kararlarını hiçe saymıyorum.
Но обычно это неверные ответы. Ama genelde yanlış cevaplar oluyor.
Цыплята не умеют принимать жесткие решения. Minik Kuş zor kararlar alamaz çünkü.
в противном случае сервер может кэшировать неверные записи локально и предоставлять их другим пользователям, которые совершают запрос. aksi halde, sunucu yanlış girdileri önbelleğe alabilir ve aynı isteği yapan diğer kullanıcılara sunabilir.
Простые решения тут не подойдут, умник. Gördüğün gibi basit çözümler işe yaramıyor ukala.
NSS политические решения не касаются. Вы знаете об этом. Siz de biliyorsunuz ki, NSS politik kararlar vermez.
Но все решения вы принимали сами. Ama son kararları hep siz verdiniz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.