Ejemplos del uso de "нескольких" en ruso

<>
Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет. Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor.
В течение следующих нескольких дней, в оккупированных школах запланированы собрания, где демонстранты решат следующие действия движения. Önümüzdeki birkaç gün boyunca, göstericilerin harekatın bir sonraki adımına karar vereceği işgal altındaki okullarda toplantılar düzenlenecek.
Узкие улочки застроены старыми домами, сглаживающими резкий контраст с блестящими городскими пейзажами, расположенными всего в нескольких зданиях отсюда. Dar sokaklar eski evlerle dizili, birkaç blok ötedeki şık ve pırıl pırıl şehir manzarasına keskin bir zıtlık sağlıyor.
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Мне нужны подписи на выписку нескольких ваших... Evet. Sizden bir kaç imza alabilir miyim?
Думаю он даже принес нескольких новых покупателей. Hatta buraya birkaç lastik müşterisi bile getirdi.
Я нашёл звонки из полиции, банков, нескольких крутых брокерских кантор. Bankalardan, devlet dairelerinden, birkaç üst düzey yatırım ofisinden aramalar var.
Судьба в руках нескольких человек. Kader, bazı insanların elindedir.
Эбби идентифицировала нескольких бандитов. Ничего не складывается. Abby, birkaç korsanın kimliğini tespit etmiş.
Я нашел свидетельства нескольких ударов в грудь, живот и пах. Göğsüne, karnına ve kasığına yapılan birden çok darbenin izini buldum.
Он припаркован в нескольких милях отсюда. Bir kaç kilometre uzağa park ettik.
Они приняли решение нейтрализовать вас в течение нескольких дней. Birkaç gün içinde seni etkisiz hâle getirme kararı alırlardı.
В -м, после нескольких лет изучения физики и инженерии он экспериментировал с ракетами на жидком топливе. 'li yıllarda, yıllar süren bir fizik ve mühendislik çalışmasının ardından sıvı yakıtlı roket deneyleri yapıyordu.
От вашего ответа зависит счастье нескольких человек. Birden fazla kişinin mutluluğu vereceğiniz cevaba bağIı.
Лишь из нескольких зданий поблизости с верхних этажей хороший угол обзора на переулок. Çevrede sana o sokağı istediğin açıdan görebileceğin yüksekliği verebilecek bir kaç bina var.
И уволил нескольких человек после этого. Önerilerini görünce birkaç kişiyi işten çıkardım.
Её выгнали из нескольких клубов. Birçok kulübe girmesine yasak konmuş.
Здесь должно было быть несколько стрелков чтобы застрелить нескольких парней. Bu kadar adamı indirmek için, birden fazla adamın olmalı.
Моё, банка, нескольких членов семьи. Benim, bankanın, birkaç aile ferdinin.
Вам придется появиться на нескольких мероприятиях, сэр. Katılmanız gereken bir sürü tören var, efendim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.