Ejemplos del uso de "новое восстание" en ruso
Поддержка собирает разведывательную информацию о группах, стремящихся спровоцировать новое Восстание.
Victus, başka bir diriliş gerçekleştirmek isteyen gruplar hakkında bilgi topluyor.
В 1924 году Попов вернулся тайно в страну, попытался организовать новое восстание против правящего режима в Видине и Пловдиве.
1924 yılında Bulgaristan'a yasa dışı olarak döndü. Vidin şehrinde rejime karşı yeni bir ayaklanma hazırlığı katılır.
В 1998 году прежние союзники Кабилы - Уганда и Руанда - выступили против него и поддержали новое восстание.
1998 yılında, Kabila'nın Uganda ve Ruanda'daki eski müttefikleri kendisine karşı gelip, Demokrasi için Kongo Hareketi (RCD) adında yeni bir isyanı desteklemişlerdir.
Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы.
Sizi temin ederim ki isyan hiçbir tehlike teşkil etmiyor.
Следует отметить, тем не менее, что насилие против журналистов в Мексике - действительно явление отнюдь не новое.
Fakat Meksika'da habercilere karşı gösterilen şiddet yeni bir şey değil.
Инновационный подход к удовлетворению потребностей детей и молодёжи Новое и креативное применение цифровых технологий Совместная работа с государственными ведомствами или учреждениями, организациями гражданского общества или новаторами в области технологий.
Çocuk ve gençlerin ihtiyaçlarına yenilikçi bir yaklaşım Dijital teknolojinin yeni ve yaratıcı şekilde kullanımı Devlet kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve teknoloji uzmanları ile birebir çalışma olarak belirlenmiştir.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Министр добавил, что новое правительство планирует разработать двухлетнюю программу закупок и обеспечения, направленную на решение проблемы нехватки медикаментов в государственных больницах.
Bakan, yeni hükümetin kamu hastanelerinde ilaç açığının giderilmesi için iki yıllık bir satın alma programı geliştirmeyi planladığını da sözlerine ekledi.
Они планируют развязать масштабное восстание против Рима.
Büyük bir ayaklanma başlatmayı planlıyorlar. Roma'ya karşı.
Он поднял восстание и сверг династию Таргариенов.
İsyanı kazandı ve Targaryen hanedanlığına son verdi.
Придётся искать новое место, чтобы смотреть игры, Майки.
Şimdi maçı izlemek için yeni bir yer bulmamız gerekecek Mikey.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad