Ejemplos del uso de "обеих" en ruso

<>
Несмотря на сильное сближение обеих стран после пяти десятилетий, о том, как повлияют новые шаги администрации Обамы на Кубу и США, судить пока рано. Elli yılı aşkın bir süreden sonra iki ülkenin şiddetle bir araya gelmesinin yanısıra, Obama yönetiminin yeni tedbirlerinin gerçek etkisi Küba ve ABD üzerinde zamanla görülecek.
Вы насиловали обеих своих дочерей. İki kızınıza da tecavüz ettiniz.
Это могло отнять их обеих у меня. O benden alındı ​ ​ ikisi olabilirdi.
Я люблю обеих своих сестер одинаково. İki kardeşimi de aynı şekilde seviyorum.
Требуется согласие обеих сторон. İki taraflı rıza gerektirir.
Есть логический выход. Вытяните большой палец, потяните с обеих сторон сапог и толкайте. Ayak parmağını ayarla, botun her iki yanına da eşit baskı uygula ve it.
Уверяю вас обеих, я здесь ни при чем. Bu olayla hiçbir ilgimin olmadığını ikinize de garanti edebilirim.
Он потерял и вернул себе память, у обеих его мам новые кавалеры. Hafızasını kaybedip geri kazandı ve o arada iki annesini de başka erkeklerle gördü.
Мы вернем их обеих. İkisini de geri alacağız.
Я отправлю вас обеих в ад! Her ikinizi de cehennemin dibine yollayacağım!
Тогда убей их обеих прямо сейчас. O zaman ikimizi de hemen öldür.
Вот почему нужна снисходительность с обеих сторон. O yüzden iki taraf da birbirini affetmeli.
У обеих женщин репродуктивные органы были полностью удалены. Her iki kadının da üreme organları tamamen alınmış.
Были жертвы, потери с обеих сторон. Kayıplar oldu, her iki tarafta da.
Ничего необычного, с обеих сторон. Normal gibi duruyor. İki taraf da.
Сведения, которые Вы добыли в Суссексе крайне важны для решения обеих тайн. Sussex'i ziyaretiniz sırasında bulduklarınız, Bu iki gizemide çözmek için önemli bir nokta.
Это не просто проект ради развлечения, это три дюжины сторонников с обеих сторон. Favori proje sayılmaz. Koridorun her iki tarafından da en az üç düzine sponsoru var.
А здесь отпечатки пальцев на обеих сторонах спинки. Buraki sandalyenin iki yanında da el izi var.
Я подцепил обеих этих девчонок на прошлой неделе. Geçen hafta bu kızların ikisiyle de işi pişirmiştim.
Теперь заложники есть у обеих сторон. Şimdi iki tarafın da rehineleri var.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.