Exemples d'utilisation de "особого отношения" en russe

<>
Ты ожидал особого отношения? Özel muamele mi bekliyorsun?
Никаких изменений, никакого особого отношения. Değişim yok, özel muamele yok.
Да, она особого выбора не оставляет. İnsana pek şans bırakmıyor, değil mi?
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
Так что он назначил особого обвинителя. Yani özel savcı olarak seni atadı.
Вот настоящий пример человеческого отношения к людям! O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi!
Крепкие, упругие, не требующие особого ухода. Gürbüz, dirençli büyümek için fazla ilgi gerekmez.
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения? Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Вызовите Розена из особого отдела. Derhal özel bölümden Rosen'i ara.
У Сумеречных Охотников есть отношения. Gölge Avcıları ilişki yaşayabilirler ki.
Ты ждешь особого приглашения, МакГи? Özel davet mi bekliyorsun, McGee?
Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме. Son ilişkin o kadar kötü bir şekilde bitti ki sonunda hapse düştün.
В виде особого тебе одолжения. Sana özel bir iyilik yapacağım.
Прекрати эти отношения с ним. Bu tür bir ilişkiyi bırak.
Но Кроули не имеет особого значения для вас? Ama Crowley'in senin için özel bir önemi yok.
Его отношения с Нанной не казались вам странными? Vagn'ın Nanna'ya olan yaklaşımında bir tuhaflık var mıydı?
Магия Донны сделала это с Джошем, поэтому я особого выбора не вижу. Josh'ı bu pisliğe Donna'nın büyüsü bulaştırdı. Bu yüzden ben çok fazla seçenek göremiyorum.
Как отношения между мужем и женой? Karı koca ilişkiniz, o nasıl?
И что такого особого в письме от моего кузена? Ee, kuzenimden gelen mektubu özel yapan şey nedir?
У нас какие-то безумные отношения. Saçma sapan bir ilişki içerisindeyim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !