Ejemplos del uso de "от этого" en ruso

<>
Как далеко от этого столба жертвы были застрелены? Vurulduklarında, kurbanlarımızın bu sokak lambasına mesafeleri neymiş?
От этого никакой пользы. Bunun yararı olmadı.
Детьми от этого брака были: Bu evliliğinden 5 çocuğu oldu:
И нам обеим от этого добра не будет. Ve bu ikimiz için de pek iyi olmayacak.
Несмотря на то, что определение элемента Казимира относится к конкретному выбору базиса в алгебре Ли, легко показать, что полученный элемент formula _ 7 не зависит от этого выбора. Casimir elemanın tanımı Lie cebir temelinde belirli bir seçimi işaret etmesine rağmen, bu kolayca göstermektedir ki elde edilen öğe Ω 'dur.Bu seçim bağımsızdır.
Но представьте себе жизнь свободную от этого. Ama bunun olmadığı bir yaşam hayâl et.
Черт, от этого шоу только жрать хочется! Of, bu programı izlerken yedikçe yiyesim geliyor.
Отойди уже от этого дерьма. Bu boktan durumdan kurtar kendini.
Могу ли я избавиться от этого груза лжи? Yalanların sırtıma yüklediği bu yükten kurtulabilir miyim acaba?
Тогда в чем польза от этого? O zaman bunun ne yararı var?
Какая мне от этого польза? Neden bu zahmete gireyim ki?
Госпожа, избавьте ее от этого парня, если можете. Onu bu çocuktan uzaklaştırmak için her şeyi deneyin, Madam.
Ты спасешь меня от этого или... Sen beni bundan kurtaracaksın ya da...
И мне противно от этого. Ve de bundan nefret ediyorum.
Ты получал выгоду от этого маленького провинциала в течение восьми лет. Sekiz kız yıl boyunca bu küçük taşralının sırtından tonla para kazandın.
это ваше дело. Просто держите меня подальше от этого! Bu sizin bileceğiniz iş ama beni bunun dışında bırakın.
Но есть только один путь избавиться от этого паразита и восстановить твое сознание. Ama bu paraziti durdurmanın ve bilincini tekrar geri kazanmanın sadece bir yolu var.
Сколько бы пилотов мы не потеряли, ничего от этого не изменится. Ve kaybedilen tüm bu pilotlar hiçbir haltı değiştirmeyecek. Senin gibileri hiç vazgeçmeyecek.
Избавь меня от этого скорбного выражения лица. Bırak şu umutsuzca bakan yaşlı at suratını.
И иногда я позволяю себе получить от этого удовольствие. Bazense, kendime bundan zevk almak için izin veriyorum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.