Ejemplos del uso de "отвечает за" en ruso

<>
Он отвечает за защиту этого лагеря. Bu kampı korumaktan sorumlu olan o.
Что могло вызвать увеличение давления на ствол мозга, который отвечает за дыхание. Ki bu da beynin solunum merkezi olan beyin sapında artan basınca neden olabilir.
И я всегда с отвагой буду помогать всем, кто отвечает за действия. Her daim yaptıklarımızın karşılığında kendimi ve diğer kimseleri sorumlu tutacak cesarete sahip olacağım.
Отвечает за всю сеть. Tüm ağı o yönetiyor.
Височная доля отвечает за речь, слух и память. Temporal lob konuşmayı, duymayı ve hafızayı kontrol eder.
Кэмерон отвечает за ПО. Ama yazılımdan Cameron sorumlu.
Ты умная, Уверенная женщина, Которая отвечает за свою судьбу. Sen zeki, kendinden emin ve kaderinin sorumluluğunda olan bir kadınsın.
Кто именно отвечает за Даунтон в ваше отсутствие? Siz burada yokken tam olarak Downton'dan kim sorumlu?
Он отвечает за лекарства. O ilaçla tedaviden sorumlu.
Морская разведка Китая не отвечает за китайских военных. Çin Deniz Kuvvetleri İstihbaratı Çin ordusundan sorumlu değil.
Этот человек отвечает за большее количество смертей, чем чума. Bu adam veba salgınından bile daha çok insanın ölümünden sorumlu.
Иными словами, отвечает за поступки. Başka bir deyişle, yaptıklarından sorumludur.
Агнес отвечает за небо ". Agnes gökyüzüyle uğraşır "derdi.
Передняя доля мозга также отвечает за память, поэтому Дана и Стэйси не могут ничего вспомнить. Beynin ön lobu, hafızayı da kontrol eder. Bu yüzden Dana ve Stacey bir şey hatırlamıyor.
Да, Дэррил, отдел продаж отвечает за продажи. Evet, Darryl, satış departmanı zaten satış yapar.
Агент Лисбон отвечает за действия её команды, включая вас. Detektif Lisbon, ekibinin, sen de dahil yaptıklarından sorumludur.
Височная доля отвечает за формирование долговременной памяти. Temporal lob uzun süreli anıların yapılanmasını sağlar.
Каждый из вас отвечает за одного студента. Her biriniz, bir öğrenciden sorumlu olacaksınız.
Бернард отвечает за вылов -ти тысяч особей атлантического лосося. Bernard, bin yerli Atlantik somonu bulmaktan sorumlu kişimiz.
Министерство отвечает за реализацию внешней политики Израиля, поощрение экономических, культурных и научных связей с другими странами. Bakanlığın rolü, İsrail "in dış politikasını uygulamaktır ve diğer ülkelerle ekonomi, kültür ve bilim alanlarında ilişkiler kurmaktır.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.