Ejemplos del uso de "переживать" en ruso

<>
Это просто турбулентность. Переживать не о чем. Sadece türbülans, endişelenecek bir şey yok.
Я вынуждена переживать это вновь. Bunu tekrar tekrar yaşamak zorundayım.
Перестаньте из-за меня переживать. Benim için endişelenmeyi bırakın.
За это тебе сейчас не стоит переживать. Şu an bunu kafana takmana gerek yok.
Тебе не нужно переживать насчет Ост-Индской компании. Doğu Hindistan Şirketi hakkında tasalanmana gerek yok.
Так что, Николь не придётся переживать. O zaman Nikole'ün endişeleneceği bir şey yok.
И я снова начинаю за тебя переживать. Ben de arkandan endişe duymaya devam ederim.
И переживать за меня. Artık benim için endişelenme.
До тех пор, давайте переживать за ребят на поле. O zamana kadar, bırakın da sahadaki herifleri endişe edelim.
Джон, перестань переживать. John, endişelenmeyi bırak.
А почему я должна переживать? Şimdi neden merak edeyim ki?
Действительно, но не стоит переживать. Doğru ama endişelenecek bir şey yok.
Не стоит об этом переживать. Bunlar için kaygılanmana gerek yok.
Скоро Сима начнет переживать, почему Леонард, не выходит на связь.. Yakında Sima neden Leonard'dan haber çıkmadı diye merak edip, şüpheye düşecek.
Слушайте, тут не о чем переживать. Bakın, ortada endişelenecek bir şey yok.
Твой папа будет переживать, если мы задержимся. Geç kalırsak baban nerede kaldık diye merak eder.
И мне не придется переживать за растения. Yani bitkiler için artık endişelenmeme gerek yok.
О нет, его просто задержат, хватит переживать об этом. Oh hayır, az önce göz altına alındı, endişelenmeyi bırakın.
Приходится переживать всё снова, год за годом, ради этой чёртовой книги. Yıldan yıla bu lanet olası kitap yüzünden her şeyi yeniden yaşamak zorunda kalmak.
Конечно, с ней не о чем переживать. Ya evet, endişe edecek bir şey yok.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.