Ejemplos del uso de "плюс один" en ruso

<>
Келли Фрост, плюс один. Kelly Frost, artı bir.
Митч, ты хочешь быть моим плюс один? Mitch, benim artı birim olmak ister misin?
Один плюс один равняется двум. Bir artı bir eşittir iki.
Шесть плюс один - семь. Altı artı bir yedi eder.
Один плюс один равно два. Bir artı bir iki eder.
Никакого плюс один, даже не проси. Bir kişi daha getiremezsin, sakın sorma.
Видишь? Твой случайный плюс один сейчас твитит о моем юбилее. Yanında getirdiğin rastgele kız, az önce benim hakkında tweet attı.
Плюс один, минус три. Artı bir, üçüncü atış.
Один плюс один равно трем. Bir artı bir eşittir üç.
Чему равняется один жених плюс один любовник. Bir nişanlıyla bir aşığı toplarsan ne eder?
По крайней мере, есть один плюс в вашем состоянии. Peki, en azından durumun hakkında iyi bir şey var.
Она показала вам два комплекта фотографий, на каждом - один подозреваемый, плюс пять случайных лиц. Sana iki sıra fotoğraf göstermiş. Her birinde bir olası zanlı ve diğer beş rastgele şahıs varmış.
еще один журналист депортирован Bir gazeteci daha sınır dışı edildi
Плюс, у Боба есть связи. Hem Bob'un bir sürü bağlantısı var.
Члены госслужбы исполнили один из величайших актов запугивания под надзором самого министра. En büyük zorbalıklardan birisi, icracı bakanlıklardan birinin hatası ile kamu hizmeti çalışanları tarafından yapılıyor.
Всего - миллионов плюс цент. milyon artı sent çıktı. Budur.
Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных. Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi.
Минус на минус будет плюс! İki eksi bir artı olur!
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения. Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Это огромный плюс в смерти жены. Karının ölmesinin avantajlı tarafı da budur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.