Beispiele für die Verwendung von "по доброй воле" im Russischen

<>
Ты не был склонен бросать своих дружков по доброй воле, пришлось импровизировать. Yeni arkadaşlarını isteyerek bırakmakta pek gönüllü görünmüyordun ben de doğaçlama yapmak zorunda kaldım.
Я останусь по доброй воле, потому что я должна. Bunu isteyerek yapıyorum, ve yapmam gereken de zaten bu.
Тебя редко увидишь здесь по доброй воле. Gönüllü olarak buraya gelmene sık şahit olmam.
Стерн ушел по своей воле. Stern kendi isteği ile gitti.
Доброй ночи, командор. İyi geceler, Commendatore.
Странно терять человека по его же воле. Kendi kararları yüzünden birini kaybetmek garip geliyordur.
Экипаж будет состоять из трех добровольцев. Они ожидают жеста доброй воли. Mürettebat üç gönüllüden oluşacak ve tek istedikleri bir iyi niyet göstergesi.
Первый раз прихожу в полицию по своей воле. Hayatımda ilk defa kendi isteğimle polis merkezine geldim.
Будь смелой и доброй, моя милая. İyi kalpli ve cesur ol, hayatım.
Но я здесь по своей воле. Ama ben burada gönüllü olarak duruyorum.
Доброй ночи, леди Тетчер. İyi geceler, Leydi Thatcher.
Ты уехала по своей воле? Buradan kendi isteğinle mi ayrıldın?
Доброй ночи, Робин Гуд. İyi geceler, Robin Hood.
И мы должны спасти профессора вопреки его воле. Ve kendi iyiliği için, profesörü de kurtarmalıyız.
Доброй ночи, добрый маркиз. İyi geceler, sevgili Markim.
Я просто буду следовать воле Повелителя. Ben sadece Tanrı'nın emirlerini yerine getireceğim.
Доброй ночи, Ллойд. İyi geceler, Lloyd.
Да кто по своей воле пойдет на такие унижения? Kim kendini küçük düşürmek için böyle gönüllü olabilir ki?
Выдача информации о технологиях Рейфов была замечательным актом доброй воли с вашей стороны. Wraith teknolojisi hakkındaki bilgileri göndermeniz sizin tarafınızdan gelen çok büyük iyi niyet göstergesiydi.
Свидетель видел, как он спрыгнул с балкона по своей воле. Bu gerekli mi gerçekten? Tanıklar kendi iradesiyle balkondan atladığını görmüş.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.