Exemples d'utilisation de "под землёй" en russe

<>
Они живут в высотных зданиях, ходят по асфальту ездят в поездах под землёй. yüksek binalarda yaşıyorlar, asfalt üzerinde yürüyorlar trenlerin içinde ya da yer altında ilerliyorlar.
Споры паразитов растут под землёй. Shrill böcekleri yer altında yaşar.
Тот фильм про динозавров под землёй. Yer altındaki dinozorlarla ilgili şu film.
Паразиты Дарка живут под землёй и дышат отходами. Darhk'ın bütün parazitleri yer altında, çöplükte yaşıyorlar.
Производство и лаборатории у них под землёй. Üretim ve araştırma binalarının hepsi yerin altında.
Мы под землёй, в самых недрах города. Şu an yer altındayız. Şehrin bağırsak kısmındayız diyebiliriz.
И даже под землёй. Yer altına bile giriyor.
Ответ лежит под землёй, и он очень остроумен. Cevap, yer altında yatar ve son derece yaratıcıdır.
Нельзя вечно сидеть под землёй. Sonsuza dek yer altında kalamazsın.
Вот откуда этот подонок знал где под землёй церковь. Şerefsiz herif kiliselerin yerini yeraltında bile işte böyle biliyormuş.
Думаешь, они называют себя Землёй? Sence onlar kendilerine Dünya diyorlar mıdır?
Сражение между Землёй и Марсом разрушило станцию "Ганимед". Dünya ve Mars arasındaki çatışma Ganymede İstasyonu'nu enkaz hâline getirdi.
"Если ты думал, что мы в км над землёй, зачем бросился наружу без парашюта?" "Eğer, 000 metre yüksekte olduğumuzu düşünüyorsan", paraşütün olmadan kendini neden kapıdan dışarı attın? "
Что случится с землёй после его смерти? O öldüğüne göre araziye ne olur peki?
Хочу сделать свой вклад, чтобы Марс стал новой Землёй. Mars'ı yeni Dünya haline getirmek için üstüme düşeni yapmak isterim.
Мне нужны координаты частот защиты границ Звёздной Флотилии, конкретно на границе с Землёй. Yıldız Filosu'nun sınır muhafaza sisteminin alt uzay frekanslarını istiyorum. Özellikle de, Dünya'nın çevresindekilerin.
Возможно, столкновения с Землёй вроде Тунгусского метеорита могут происходить каждую тысячу лет. Yani, Tunguska'daki gibi bir çarpışma Dünya'da belki bin yılda bir meydana geliyordur.
SOHO находится в точке Лагранжа между Землёй и Солнцем и с момента запуска передаёт на Землю изображения Солнца в различных диапазонах длин волн. Dünya ile Güneş arasında Lagrange noktasına yerleştirilen SOHO fırlatıldığından beri değişik dalgaboylarında Güneş'in görüntüsünü sürekli olarak iletmektedir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !