Exemples d'utilisation de "подвергаться этому допросу" en russe
Капитан, я отказываюсь и дальше подвергаться этому допросу.
O zaman bu sorgulamaya daha fazla boyun eğmeyi reddediyorum.
Но в твоем состоянии, подвергаться всему, что там есть...
Ama senin durumun için, orada bulunan her şeye maruz kalmak...
Этому решению предшествовали отчаянные дебаты между депутатами.
Bu gelişme, milletvekilleri arasında ateşli tartışmaların sonucunda gerçekleşti.
Я в качестве свидетеля, подвергаюсь жесткому перекрестному допросу безумно сексуальной Гленн Клоуз.
Mahkemeye çıkıyorum, garip bir şekilde seksi Glenn Close tarafından acımasızca sorguya çekiliyorum.
Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor:
Мистер Гриффин своим появлением заслуживает самого лучшего доверия, поэтому не будет подвергнут такого рода враждебному допросу.
Bay Griffin bugün buraya gelerek iyi niyetini göstermiştir. Ve bu tip bir düşmanca sorgulamaya katiyen maruz kalmayacaktır.
Легче помочиться на могилу неизвестного солдата, чем подвергать перекрестному допросу.
Onları çapraz sorguya çekeceğine Meçhul Asker Anıtına işesen daha iyi olur.
Илай, я должна подготовиться к перекрёстному допросу.
Eli, bir çapraz sorguya hazırlanmalıyım. Fazla sürmez.
В любом случае, благодаря этому парню Симмонс жива.
Neyse, bu adam Simmons'ı hayatta tuttu. Ona borçluyum.
Они принадлежат этому здоровому индейцу, его зовут Даррен или Джулиус.
Çizmeler şu büyük Yerli adama ait. Adı Darren ya da Julius.
А если у другого игрока, то я этому очень радуюсь.
Fakat bu rakip oyuncunun başına gelirse, gerçekten çok iyi olur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité