Ejemplos del uso de "получения" en ruso

<>
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Для получения информации нужна живая связь с мозгом. Beyninden bilgiyi almak için anlık bağlantı kurmaları gerekiyor.
Ему нужны жертвы для получения силы. Güç kazanmak için kurban etmesi gerekiyor.
ваши бесполезные усилия ради получения ответа на вопрос? Siz sorularınıza cevap bulmak için boşunamı güç sarfediyorsunuz?
Мне стоит завести расследование о методах получения этой записи? Bu kaydı nasıl elde ettiğinizle ilgili soruşturma başlatmalı mıyım?
Сожги его для получения страховки. Sigorta parasını almak için yak.
Кроме получения чека за предварительный гонорар? Vekalet ücreti çekini almanın dışında mı?
Буду снимать учеников для получения баллов по искусству. Yıllık resimlerini çekmek kredi almama yarasın diye yazıldım.
Подпишите это для получения лекарства. İlaç almak için bunu imzalayın.
То есть у них было недостаточно звонков для получения разрешения на прослушку. O halde aslında, dinleme yetkisini almak için ellerinde yeterli görüşme yoktu.
Итак, что, вместо получения, он передает? Ne yani, artık almak yerine onları gönderiyor mu?
Что насчет получения опеки над Дафни? Daphne'nin vesayetini alma işi ne olacak?
Это позволит вам избежать чего-то другого, типа получения прибыли от смерти служащего. Yakanızı her şeyden kurtarabilmenizi sağlıyor. Bir çalışanın ölümünden kâr etmek gibi, örneğin.
Для получения консультационных услуг по вопросам, касающимся турецкого права, вступайте в эту группу. Türk hukukuyla ilgili danışmanlık hizmeti almak için bu grubumuza katılın.
В 1975 году после получения степени бакалавра в Швейцарии он отправился в Jews College Лондонского университета, где получил степень бакалавра в области иудаики (с отличием). 1975'te İsviçre'de Baklorya Lisansını aldıktan sonra İngiltere'de Londra Üniversitesi'nde Yahudi Kolejini bitirip ve bilimsel Yahudi çalışmalarından ödül ile lisansını almıştır.
В 1775 году Французская академия наук объявила конкурс (с премией) на лучший процесс получения кальцинированной соды из соли. 1775 yılında "Fransız Bilim Akademisi", tuzdan soda elde edene ödül vereceğini açıkladı.
Парфюмерному дому "Dior" принадлежат несколько открытий в области получения эссенций ароматов - в частности, эссенций ландыша и ванили. Dior parfüm evi, özellikle convallaria ve vanilya zamkının özleri olan aromaların özünü elde etme alanında çeşitli keşiflere sahiptir.
входная тактовая частота делится на 6, 8 или 12 для получения тактовой частоты шины. Giriş saati veri yolu saat hızı elde etmek için, 6 ile 8 ya da 12 ayrılır:
В 1528 году адмирал Андреа Дориа вступил в союз с Императором, изгнал французов и восстановил независимость Генуи, открыв Карлу возможность получения новых займов: 1528 yılında büyük amiral Andrea Doria, Fransızları yenip Cenevizlilerin bağımsızlığını sağlamak için Carlos ile ittifak yapar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.