Exemples d'utilisation de "попадем" en russe

<>
Без пара мы никуда не попадем. Buhar olmadan, hiçbir yere gidemeyiz.
Так мы туда не попадем. Bu hızla asla oraya varamayız.
Как мы попадем наверх? Peki tepeye nasıl çıkacağız?
Выиграв сегодня, мы попадём на чемпионат? Eğer bunu yenersek Las Vegas'a gider miyiz?
Тогда мы попадем в неприятности. İşte burada başımız belaya giriyor.
Таким образом, мы не попадем в перестрелку посреди всех этих гражданских. Bizlerde, bu şekilde ateş hattının ortasına tüm bu sivilleri almamış oluruz.
Мы попадем в эту комнату через парикмахерскую, заберем деньги, пока телохранитель будет сидеть здесь. Pekala, güzellik salonunun arka tarafına geçeceğiz ve güvenlik ön tarafta otururken kasadan parayı alıp çıkacağız.
А как мы попадем на глубину футов? Durun çocuklar. Yerin metre altına nasıl gideceğiz?
Как мы попадем внутрь? Nasıl içeri gireceğiz peki?
Так как мы туда попадём? Pekala, oraya nasıl gideceğiz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !