Ejemplos del uso de "после сентября" en ruso
Америка начала бомбить Афганистан всего через недели после сентября.
ABD, Eylül'den sadece hafta sonra Afganistan'ı bombalamaya başladı.
Почему вы не ответили так же, как мы после сентября?
Neden siz de, bizim Eylül'den sonra verdiğimiz gibi tepki vermediniz?
После сентября взгляды Америки на ее исламских жителей стремительно изменились.
Eylül olayı ile, Amerika'nın İslam'a bakış açısı hızla değişti.
Через два дня после сентября Джордж Буш пригласил Бандара Буша на частный ужин и беседу в Белый дом.
Eylül'den iki gece sonra Bush, Beyaz Saray'a özel bir akşam yemeği ve sohbet için Bandar'ı davet etti.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида.
Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
После этого заключённые стали обращаться с Рэнди по-другому.
Ondan sonra, mahkûmlar Randy'ye daha farklı davrandılar.
На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США.
Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi.
Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу?
Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra?
После вторжения Сентября схватили у шахты в Пенсильвании.
İstiladan sonra Eylül, Pennsylvania'daki madende ele geçirildi.
Я нахожусь на месте самого разрушительного случая в Нью-Йорке со времён сентября.
New York'ta, Eylül'den bu yana yaşanan en yıkıcı olayın olduğu yerdeyiz.
После, нужно было только разговорить правильных людей.
Ondan sonra, iş doğru insanı konuşturmaya kalıyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad