Ejemplos del uso de "потеряешь свой" en ruso

<>
Ты потеряешь свой значок и пистолет. Hem rozetini hem de silahını kaybedeceksin.
Потеряешь доверие - и всему конец. Güvenini kaybedersen, her şeyi kaybedersin.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Если ты его забудешь, то потеряешь навсегда. eğer onu unutursan, sonsuza kadar kaybedersin onu.
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Говорю тебе как другу: ты ее потеряешь. Sana bir dost olarak söylüyorum, onu kaybedeceksin...
Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом: O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor:
Ты потеряешь его доверие. Sana olan güvenini kaybedecek.
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск. Siz buradaki kanunun koruyucususunuz. Ve bunu kendi tehlikeniz için yüzsüzce göz ardı mı edeceksiniz.
Довольно скоро ты потеряешь контроль. Yakın bir zamanda kontrolünü kaybedeceksin.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
А ты потеряешь своё особое положение. Ve sen de özel anlaşmanı kaybedebilirsin.
Когда открою свой бар. Kendi barımı açtığım zaman.
Ты и их потеряешь? Onu da mı kaybedeceksin?
Но когда вы поступили в школу, вы постоянно соскальзывали в свой мир грез. Ama, lisedeki ilk yılında, geri dönülemez bir şekilde fantezi dünyana geçiş yaptın.
И ты потеряешь доверие. Ve sonra güvenilirliğini kaybedeceksin.
У тебя свой путь, Бенджамин. Sen de kendi yolundasın, Benjamin.
Ты никогда не потеряешь меня. Beni hiç bir zaman kaybetmeyeceksin.
За свой ход я насилую семью Дюкейна... Güzel. Kendi sıramda Duquesne ailesine tecavüz ediyorum.
Ударит в ногу, потеряешь ногу. Bacağına vururlarsa, bacağın kopmuş sayılıyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.