Ejemplos del uso de "поток" en ruso

<>
Нам нужно перенаправить поток газа. Gaz akışını sağlayıp yönünü değiştirmeliyiz.
Они переносят поток материи. Onlar madde akımı gönderirler.
Выходной поток информации активирован. Çıkan veri akışı aktifleştirildi.
Компьютер, увеличить поток дейтерия на% в реакционную камеру. Bilgisayar, Deteryum akışının yüzde beşini reaksiyon odası ikiye aktar.
Теперь, как никогда, нам нужно контролировать позитивный поток информации в прессу. Şuan basındaki pozitif bilgi akışını sağlamaya, her zamankinden daha çok ihtiyacımız var.
Жировые тромбоциты появляются на артериальных стенках, отлетают кусочки, блокируют поток крови. Arter duvarında yağ plağı oluşur, bir parça kopar ve kan akımını tıkar.
Похоже на поток сознания. Yazdıkları bilinç akışı gibi.
Поток чакры в цепи становится слабее... Çakra zincirlerinden çakra akışı aşırı yavaşladı.
Но если это так, и кто-нибудь узнает, на наш участок обрушится поток дерьма. Eğer yanılıyorsam ve de bu yaptığım ortaya çıkarsa, tüm departmanın üzerinden bir kasırga geçecektir.
Я попробую пробраться сквозь магнитный поток. Spock, manyetik akışı kesmeye çalışıyorum.
Как показывают кадры, поток воды заметно изменился из за некого внешнего поля вокруг руки Сильвера. Görüntülerde olduğu gibi, suyun akışı Silver'ın elinin etrafındaki bir tür dış uyaran tarafından açıkça saptırıldı.
Ночной поток торгует снова. Akış ticareti gece tekrar.
Денежный поток в перспективе. Para akışından sürekli olarak.
Поток крови никогда не останавливается, вечеринка не заканчивается. Kanın akışı asla durmuyor ve partinin sonu asla gelmiyor.
Это был сам господин Поток. O Nehir Tanrısı çok ünlüdür.
Ну, у тебя все еще есть КБ Постоянный денежный поток. Neyse ki hâlâ Buy More var, oradan hâlâ para gelebilir.
Это поток положительной энергии. Saf pozitif enerjinin ırmağı.
Галактика - это поток миллиардов звезд, объединенных вместе гравитацией. Bir galaksi milyonlarca güneşten ibaret yerçekimi ile bağlanmış bir akıntıdır.
Похоже, поток энергии нестабилен, как вам удалось продержаться так долго? Öyle bir akım doğal olarak dengesiz olur nasıl bu kadar uzun sürdü?
Она обеспечивает ровный, спокойный поток. Sağlam ve sakin bir akış olacak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.