Ejemplos del uso de "пошлет своего курьера" en ruso

<>
Так, Фаулер пошлет своего курьера забрать пленку в восемь утра. Tamam, Fowler özel kuryesini kaseti alması için sabah sekizde gönderiyor.
Она прислала курьера с бумагами на развод. Boşanma belgeleriyle beraber bir kurye göndermesini söyledim.
Ясумото пошлет кого-нибудь со мной. Yasumoto, yanımda birini gönderecek.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
Это правда насчёт курьера? Kurye olayı doğru mu?
Или просто пошлет кого-нибудь. Ya da başkasını gönderir.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Таша ждёт. Да, нужно заменить ту девчонку, которую порезали, курьера. Bu arada, kötü mal çizen kızın yerine başkasını bulamız lazım kurye olarak.
Чем скорей Он пошлет дождь, тем лучше. Yağmuru ne kadar çabuk gönderirse o kadar iyi.
Я убила своего малыша и теперь его нет! Öz bebeğimi öldürdüm ve şimdi bebeğim artık yok!
Ограбили опийного курьера Ву. Wu'nun afyon kuryesi soyulmuş.
"Остров пошлёт нам знак". "Ada bize işaret gönderecek."
Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего. Paul ve Mary Alice Young onu kaçırıp kendi çocuklarıymış gibi büyütmüşler.
Я что, похож на курьера? Kurye mi? Kuryeye benziyor muyum?
Этот портал пошлёт нас домой! Geçitle eve giden biz olacağız!
Она даже боялась своего сына. Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu.
Сколько мы сможем потратить на курьера? Bir kurye için ne kadar ödeyebiliriz?
Временное правительство пошлет нам дополнительный персонал безопасности. Geçici hükümet bize ekstra güvenlik personeli gönderecek.
Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка. kıllı maymunun cenaze töreni, büyük bir ciddiyetle yerine getiriliyordu, kendi çocuğunun cenaze töreni gibiymişçesine.
То есть вы заставили аналитика убить курьера из России? Yani bir Rus kuryeye suikast düzenlemek için analist tuttunuz?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.