Ejemplos del uso de "пресс-конференцию" en ruso

<>
Ты не видел пресс-конференцию? Basın konferansını izlemedin mi?
Шеф, Вы не можете провести эту пресс-конференцию. Başkan, bu basın toplantısını daha fazla yürütemezsiniz.
Такие нарциссы не созывают пресс-конференцию, чтобы через пару часов покончить с собой. Basın toplantısı yapmayan bir narsist ve sonra, birkaç saat geçmeden kendini öldürüyor.
Леди и джентельмены, спасибо, что пришли, я созвал пресс-конференцию по двум причинам. Bayanlar ve baylar, geldiğiniz için teşekkür ederim. Bu basın toplantısını iki nedenden dolayı düzenledim.
Она хорошо получилась. Может, стоит устроить пресс-конференцию. Eğer iyi durumdaysa belki bir basın toplantısı düzenleriz.
Губернатор Луизианы, Труман Бурелл, собрал пресс-конференцию. Louisiana Valisi Truman Burrell bir basın toplantısı düzenledi.
Нокс написал мне, он устроит пресс-конференцию после твоей внезапной явки с повинной. Knox bana e-posta yolladı senin sürpriz teslim oluşundan sonra bir basın toplantısı düzenliyor.
Нам следует созвать пресс-конференцию? Basın toplantısı yapalım mı?
Я собираюсь созвать пресс-конференцию. Bir basın konferansı istiyorum.
Я слушал пресс-конференцию избранного президента. Halef Başkanın basın toplantısını dinliyordum.
Ты пойдешь на пресс-конференцию? Basın toplantısına gidiyor musun?
Он может провести пресс-конференцию. Bir basın toplantısı düzenleyeceğiz.
В следующий раз, когда решишь созвать пресс-конференцию, сделай это из комнаты с черным ходом. Bir dahaki sefere, basın toplantısı düzenleyeceğin zaman arka kapısı olan bir odada yaparsan iyi olur.
Я хочу собрать пресс-конференцию. Bi basın toplantısı istiyorum.
Я назначила пресс-конференцию на завтрашнее утро. Yarın sabah bir basın toplantısı düzenlenecek.
Завтра мы созовем пресс-конференцию и расскажем всем, что номер теперь свободный агент. Yarın bir basın toplantısı düzenleyeceğiz. Bütün dünyaya numaralı oyuncunun artık serbest olduğunu söyleyeceğiz.
Поэтому, через минут вы даете пресс-конференцию, где потребуете изъять из продажи все ваши сырные продукты. Bu yüzden, on dakika içinde, bütün peynir ürünlerini raflardan toplattığınıza dair bir basın toplantısı düzenleyeceksiniz.
Через пять минут, вам нужно ехать на пресс-конференцию, сэр. Basın toplantısı için dakikaya çıkmamız gerek, efendim. - Güzel.
Он проведет пресс-конференцию где-то через час. Bir saate kadar basın toplantısı yapacakmış.
Он провел настолько скучную пресс-конференцию, что никто из прессы не заинтересовался. O kadar sıkıcı bir basın toplantısı yaptı ki kimse bunu haber yapmadı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.