Beispiele für die Verwendung von "при всем моем уважении" im Russischen
При всем моем уважении, коммандер, мое доверие к вам пошатнулось.
Ben de tüm saygımla belirtiyorum ki, Komutan, güvenimi boşa çıkardınız.
При всем моем уважении, мистер Парамедик, вы на это не способны.
Tüm saygımla, Bay Sağlık Görevlisi sende o kapasite yok. Andrea Fry kim?
При всем моем уважении, Сержант, они не глупые и не простолюдины.
Affınıza sığınarak, Çavuş, onlar ne birer aptal ne de birer köylü.
На всем моем судейском веку, не припомню другого настолько необоснованного дела.
Yargıçlık yaptığım onca yılda, hiç bu kadar dandik bir dava görmemiştim.
Сеньорита, при всём уважении, у нас нет собственного мнения.
Bayan, kabalık yapmak istemeyiz ama bu konuda bir göyüşümüz yok.
При всем уважении, вы ученый, но не торговец.
Affınıza sığınıyorum ama siz bir bilim adamısınız, satıcı değil.
При всём уважении, я считаю, что достаточно сделал.
Bir aksilik çıkmazsa, ben üzerime düşeni yaptığıma inanıyorum zaten.
При всём уважении, разве это не звучит знакомо?
Tüm saygımla söylüyorum ama sence de tanıdık gelmiyor mu?
При всём уважении, доктор Бэйли, основная масса рубцовой ткани приходится на подмышечную впадину.
Doktor Bailey, size saygım sonsuz fakat o yara dokusunun büyük bir kısmı koltukaltının yakınında.
Существует много домов престарелых с подмоченной репутацией. Но нашего клиента при всём желании нельзя отнести к их числу.
Pek çok yardımlı yaşam tesisi etik olmayan bir şekilde çalışıyor olabilir ancak bizim müvekkilimizin bununla hiçbir ilgisi yok.
И при всём уважении, я тут самый опытный фотожурналист.
Ve kusura bakmayın ama elinizdeki en deneyimli foto muhabiri benim.
При всем саморазрушении ты хочешь проиграть крупнее, потерять больше, умереть раньше других, вонять сильнее других.
Kendini imha ediyorken bile, daha fazla çuvallamak, kaybetmek, ölmek ve diğerlerinden daha fazla kokmak zorundasın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung