Ejemplos del uso de "привлечь внимание" en ruso

<>
Другая организация, Kachin Peace Network, пытается привлечь внимание к тревожному положению в лагерях для ВПЛ: Aynı zamanda Kachin Peace Network kamplardaki IDP'leri korkutucu durumlarınına dikkatleri çekiyor:
Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев. São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar.
Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей: Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor:
Она пересказывает газетные статьи, чтобы привлечь внимание и подзаработать. Dikkat çekmek ya da para koparmak için gazetede okuduklarını kullanıyor.
Вы хотите привлечь внимание? Dikkat çekmek mi istiyorsunuz?
Не хотелось бы привлечь внимание термитов или других насекомых. Beyaz karınca ya da başka haşerelerin ilgisini çekmek istemem.
Она просто хочет привлечь внимание. O sadece dikkat çekmeye çalışıyor.
Один кандидат умолкает, чтобы другие тоже могли привлечь внимание. Bir aday fazla dikkat çekmez böylece diğeri kendi gündemini oluşturur.
Я делаю это, чтобы привлечь внимание. Ben bazı şeyleri ilgi çekmek için yaparım.
Вы должны просто привлечь внимание Берсеркера. Siz ikiniz sadece Berserker'in dikkatini çekin.
Я пытаюсь привлечь внимание "Snipes Houlihan". "Snipes Houlihan" ın dikkatini çekmeye çalışıyorum.
Чтобы привлечь внимание доктора Лики! Dr. Leekie'nin ilgisini çekmek için.
Иногда он совсем заходится, чтобы привлечь внимание. Bazen sırf dikkat çekmek için böyle manasız davranıyor.
Все эти юные леди надеются привлечь внимание короля... Tüm bu genç leydiler kralla gözgöze gelmeyi umuyor...
Ну, я попробую привлечь внимание бармена. Ben barmenin dikkatini çekeyim bari bir şekilde.
Привлечь внимание к важной детали, чтобы люди слушали меня. Önemli bir konuya dikkat çekip, insanların beni dinlemesini sağlamak.
Это вызовет разговоры но это должно быть большим, чтобы привлечь внимание Аль-Салима. Tamam, lafı yayarım ama Al-Saleem'in dikkatini çekecek kadar büyük bir şey olmalı.
Холт, вы пытаетесь привлечь внимание? Holt, bizi yakalatmaya mı çalışıyorsun?
У моего прикида двойная функция: снять напряжение и привлечь внимание. Görünüşüm hem buz kıracağı etkisi hem de dikkat çekici etki bırakıyor.
Она делает это, чтобы привлечь внимание. Ama sadece bunu dikkat çekmek için yapıyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.