Ejemplos del uso de "природу" en ruso

<>
Действительно ли присяжные нуждаются в том, чтобы специалист объяснил им человеческую природу? "Bu jürinin insan doğasını anlatacak bir uzmana ihtiyacı gerçekten var mı?"
Заодно я научу тебя всему, что необходимо знать про горы и природу. Dağlar ve doğa hakkında birçok şeyi çalışırken öğreneceğim ve öğrendiklerimi sana da öğreteceğim..
Мы никогда ещё не эксплуатировали природу так успешно. Doğayı istismar etmede hiç bu kadar başarılı olmamıştık.
Они хотят изменить природу. Burada doğayı değiştirmeye çalışıyorlar.
Вы ведь не понимаете природу, да? Doğayı tam olarak anlamıyorsun, değil mi?
Она оскорбляет меня, природу, оскорбляет самого Бога. Beni gücendirdi, doğayı gücendirdi, Tanrı'yı bile gücendirdi!
По настоянию моего врача и администрации школы я отправился жить на природу, искать свое божественное предназначение. Terapistimin ve okul yönetiminin isteği üzerine emekli olup, kutsal amacımı keşfetmek için kendimi doğanın sükûnetine bıraktım.
Главное понять человеческую природу, остальное просто анализ данных. İnsan doğasını anladıktan sonra geriye sadece analiz etmek kalır.
Все понимают природу войны. Herkes savaşın doğasını anlar.
Мы всегда живем среди природы, наши хижины выстроены внутри в природу. Daha çok doğa ile iç içe yaşarız. Keşiş kulübemiz doğaya inşa edilmiştir.
Чтобы понять его природу, нужна целая жизнь. Onun doğasını anlamak bir ömür boyu çalışmayı gerektirir.
Настоящая цель чародея - менять естественную форму предметов, узурпировать власть, искажать природу. Bir büyücünün asıl amacı nesnelerin gerçek şekillerini değiştirmek, güç çalmak, doğayı bozmaktır.
А теперь прости, мне пора спасать природу. Şimdi izin verirsen kurtarmam gereken bir doğa var.
Я люблю природу. Ben doğayı seviyorum.
На Первом Двинском соборе (506 год) Армянская церковь откололась от остального христианского мира, отвергнув двойственную природу Христа, которая была узаконена Халкидонским собором 451 года. Dvin Birinci Konseyinde (506) Ermeni Kilisesi, 451 yılında Kalkedon Konsili'nde kabul edilen İsa'nın çifte doğasını reddederek Hristiyanlığın geri kalanından ayrıldı. Böylece Ermeniler kendilerini Bizans İmparatorluğu ile doğrudan yüzleşirken buldular.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.