Ejemplos del uso de "присоединился" en ruso

<>
Поэтому ты присоединился к морской пехоты? Ve tutup Deniz Piyade Teşkilatına katıldın.
Клейнман присоединился к нашей фракции. Kleinman, bizim gruba katıldı.
Сегодня к нам присоединился новичок. Bugün yeni bir üyemiz var!
Поэтому ты к нам и присоединился? Bize bu yüzden katıldın değil mi?
Один присоединился в надежде найти свою мать. Birisi, öz annesini bulma umuduyla katıldı.
Нед Дойл присоединился к нам, и я подумала: "Ned Doyle bizimle geliyor". Çok sevindim.
Иракский патруль присоединился к вечеринке. Irak devriyesi de partiye katıldı.
Думаешь наш русский присоединился к безумию? Sizce bizim Rus çılgınlığa katılmış mıdır?
Мисс Пайн, вы уже работали в офисе окружного прокурора, когда Кэри присоединился к вам? Bayan Pine, Cary Eyalet Savcılığına katıldığında, siz de oradaydınız değil mi? - Evet.
Последний куб присоединился к остальным. Son küp de diğerlerine katıldı.
что я ушел из "Всех за одного" и присоединился к вам? "Hepimiz Birimiz İçin" i bırakıp senin takımına katılmamı mı kast ediyorsun?
И Уолли Уэст присоединился! Wally West de gelmiş.
Новый конкурент присоединился к поискам. Aramaya yeni bir rakip katıldı.
Он присоединился к Эдуарду? Edward yeniden katıldı mı?
Бобби присоединился к команде победителей. Bobby Joe kazanan takıma katıldı.
Первый успех был достигнут в 1976 году, когда к команде присоединился композитор Райко Дуймич. İlk başarıları, besteci Rajko Dujmić gruba katıldığında 1976'da geldi.
В 1979 году бросил университет на родине и направился в Пакистан, где присоединился к моджахедам, боровшимся против советских войск в Афганистане. 1979'da Pakistan'a gitti ve Afganistan'da Sovyetler Birliği'ne karşı savaşan mücahit kuvvetlerine katıldı.
В 1943 году Кондон присоединился к Манхэттенскому проекту. 1943 yılında, Condon Manhattan Projesi katıldı.
В 1904 году покинул университет, вступил в Партию Социалистов-революционеров и присоединился к революционному рабочему движению. 1904 yılında üniversiteyi bırakarak Sosyalist-Devrimci Parti "ye katıldı ve böylece devrimci işçi hareketinin bir parçası oldu.
Летом 2016 года Виктор на правах аренды присоединился к греческому "Панатинаикосу". 30 Haziran 2016'da Yunanistan'ın Panathinaikos'una kiralık olarak katıldı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.