Ejemplos del uso de "проблемах" en ruso

<>
Большинство телевышек в городе сообщают о проблемах. Şehirdeki baz istasyonlarında sorunlar olduğu haberleri geliyor.
О наших личных проблемах? Kişisel meselelerimizi mi anlattın?
Я пытаюсь рассказать людям об их проблемах. Ben insanlar sorunların farkına varsın diye çabalıyorum.
Вы сосредоточены на сегодняшних проблемах. Sen bugünün sorununa dikkat ediyorsun.
Лучше, наверное, не думать сейчас о личных проблемах. Şu an kişişel meselelere odaklanmak için iyi bir zaman değil.
Сейчас все ходят к психиатрам, психоаналитикам, экстрасенсам и на телешоу, рассказывают там о своих проблемах. Sana bir şey söyleyeyim. Bugünlerde, herkes deli doktorlarına danışmanlara ya da Sally Jesse Raphael'e gidip sorunlarını anlatıyor.
В прессе печатали о проблемах на съемках фильма. Basında filmin prodüksiyonunda sorunlar olduğu yönünde haberler çıkıyor.
Лэйни действительно упоминала о проблемах с бывшим. Laynie eski erkek arkadaşıyla sorun yaşadığından bahsetmişti.
Некоторые люди просто любят обвинять всех в своих проблемах. Bazı insanlar kendi sorunları için diğer herkesi suçlamayı sever.
Тони когда-нибудь упоминал о своих проблемах? Tony yaşadığı sorunlardan hiç bahsetti mi?
Или о твоих проблемах. Sorunlarını da dinlemek istemiyorum.
А ты знаешь всё о проблемах с отцом. Sen de babalarla ilgili tüm sorunları bilirsin ya.
Он не упоминал о каких-нибудь проблемах или стычках, в которых они побывали? Veya run-ins onlar yaşadığınız olabilir o güne kadar herhangi bir sorun bahsetti mi?
она обвиняет тебя в проблемах матери. Annesiyle sorunlarından ötürü seni suçluyor gibi.
Лектор рассказывал о проблемах загрязнения. Okutman, kirlilik sorunları hakkında konuştu.
Он издавал журнал "Напор" ("Anschlag"), публикуя там критику капитализма, дискутируя о проблемах третьего мира и новых политических организационных формах. "Anschlag" (Darbe) başlıklı, kapitalizmin eleştirildiği, üçüncü dünya ülkelerinin sorunlarının ele alındığı ve yeni politik organizasyon şekilleri üzerine makalelerin yazıldığı, bir dergi çıkarmaya başladı.
Клейман и Ха доказывали, что когда люди думают о реалистичных проблемах, то ищут конкретный ответ с невысокой первоначальной вероятностью. Klayman ve Ha, kişilerin gerçekçi problemler hakkında düşündükleri zaman, küçük bir başlangıç olasılığıyla belirli bir cevap aradıklarını iddia etmişlerdir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.