Exemples d'utilisation de "продолжается" en russe

<>
Но, любимая, жизнь продолжается. Ama hayat devam ediyor, tatlım.
Эрик, это продолжается уже лет. Eric, bu senedir devam ediyor.
Да, это прискорбно, но жизнь продолжается. Evet üzücü bir durum ama hayat devam ediyor.
Это продолжается уже более десяти лет. Bu şey yaklaşık yıldır devam ediyor.
Ты назвал меня трусом, но жизнь продолжается... Bana korkak dedin, ama hayat devam ediyor.
Нет, операция продолжается. Hayır, göreve devam.
Как долго продолжается эта чехарда? Bu durum ne zamandır böyle?
И благодаря ему наследие Кэма Тонга продолжается. Kam Tong'un mirası onun sayesinde devam ediyor.
Пусть наш род продолжается. Soyumuz devam etsin inşallah.
Да, и поиск продолжается. Evet ve arama devam ediyor.
Смешно, что жизнь продолжается? Hayatın devam etmesi komik mi?
Совещание присяжных по делу Стивена Эйвери продолжается. Steven Avery davasında jüri müzakerelerine devam ediyor.
И это все еще продолжается. Ve hala da devam ediyor.
Значит, это продолжается. Hala devam ediyor demek.
Вы еще здесь И жизнь продолжается. Hala buradasınız ve hayat devam ediyor.
Значит, путешествие продолжается? Gezimiz devam mı ediyor?
Но, прежде всего, следствие продолжается. Ama ondan öte, soruşturma devam ediyor.
Наша священная миссия продолжается. Kutsal görevimiz devam ediyor.
Это до сих пор продолжается? Bu hala devam ediyor mu?
Подготовка к атаке продолжается. Saldırı tatbikatı devam ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !