Ejemplos del uso de "протест" en ruso

<>
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери. Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
Массовый протест проходил мирно до конца марша, когда имели место столкновения с полицией. Geniş çaptaki protestolar, yürüyüşün sonunda polis kuvveti ile çatışmalar başlayana kadar olaysız geçti.
Протест не должен был стать таким! Bunun protestonun nedeni ile alakası yok!
Мы можем заявить протест? Buna itiraz edebilir miyiz?
Он пришел выразить политический протест. Politik bir protesto için buradaydı.
Это какой-то протест "зеленых"? Bir tür çevresel protesto mu bu?
Если мирный протест против бессовестного владельца нижнего Ист-Сайда, делает меня преступницей, то тогда конечно! Eğer gecekonduda yaşayanlardan toplanan yüksek kiralar için protesto yapmak beni suçlu yapıyorsa suçluluğum ücreti tahsil edilmiştir.
Протест говорит о беспокойстве среди американцев. Регистрация мутантов... Protesto, Amerikalılar arasında artan bir endişenin göstergesi.
За какой-то политический протест. Bir çeşit politik protestodan.
Я сейчас пишу официальный протест. Resmi bir itiraz yazısı yazıyorum.
Трейси организовал протест подобных ему идиотов против NBC. Tracy aptal dostlarıyla NBC için bir protesto düzenledi.
Конечно, просто сохраняю протест для протокола. Sadece kayıtlara geçmesi için itiraz ettiğimi söylüyorum.
я бы рад рассердиться на них, однако каждый имеет право на протест во время исполнения государственного гимна. Çok üzüleceğim! Fakat, toplum olarak, hepimiz hemfikiriz ki insanların Ulusal Marşı protesto etme hakkı var.
Дина, а ты не собираешься выйти на протест против казино? Deena, bir kumarhaneyi protesto etmeyi düşünürsen bize haber verir misin?
Протест против церковной коррупции перерос в социальную революцию. Kilisenin yozlaşmasına karşı protestolar bir sosyal devrime dönüştü.
Монахи вышли на улицы выразить свой протест, и монастыри подверглись штурму военными. Şimdi de keşişler protesto için sokaklarda ve, manastırlar askerler tarafından saldırıya uğruyor.
Меня так достал этот протест. Bu protesto çekimi beni bitirdi.
Мисс Гибс, это дело не относится к юрисдикции Министерства юстиции, так относительно чего ваш протест? Bayan Gibbs, bu dava Adalet Bakanlığı'nın yetkisi dâhilinde değil yani, tam olarak neye itiraz ediyorsunuz?
Будет протест на военно-морской базе в Пенсильвании на этих выходных. Bu hafta sonu, Pensilvanya'daki hava kuvvetleri üssünde protesto var.
Если они хотят провести ненасильственный протест, это их право. Eğer şiddet içermeyen bir protesto yapmak isterlerse bu onların hakları.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.