Ejemplos del uso de "профессионально" en ruso

<>
Взять с собой на подмогу тринадцатилетнюю дочь - очень профессионально. yaşındaki kızını, yardımcı olarak yanında gezdiriyorsun bu çok profesyonelce.
Ты никогда не думала заниматься этим профессионально? Bunu profesyonel olarak yapmayı hiç düşündün mü?
Я думала, так звучит более профессионально. Gerçekten mi? Daha profesyonel olacağını düşünmüştüm.
Профессионально, но женственно. Resmi ama kadınsı gösterir.
"Очень профессионально". "Tamamen profesyonelce."
Есть люди, которые этим профессионально занимаются. Dünyanın bu şekilde dönmesini sağlayan insanlar var.
Это не очень-то профессионально, месье прокурор. Hiç de profesyonel değil, Sayın savcı.
Хочу выглядеть более профессионально. Daha profesyonel görünmeye çalışıyorum.
Не лично, капитан, а профессионально. Kişisel değil, profesyonel olarak ilgimi çekiyor.
Не из-за правила, просто это не профессионально, плохая идея. Kural olarak bakmıyorum ama profesyonel açıdan iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Джек вел себя профессионально. Jack tam bir profesyoneldi.
Было ли это профессионально? Profesyonel bir hareket miydi?
Я был поражён сложностью контроля качества и способов производства, насколько всё было профессионально сделано. Beni şaşırtan çok ileri seviyede teknolojide olması kalite kontrolleri ve imalat yöntemleri idi. Gerçekten profesyoneldi.
Очень быстро. Очень профессионально. Aşırı hızlı aşırı profesyonelce.
Подожди, он играл профессионально? Yani profesyonel olarak oynadı mı?
Это поможет моему уроку выглядеть очень профессионально. Böylece cinsel eğitim dersim oldukça profesyonelce görünecek.
Завтра начинается финальная фаза, и лучше оба ведите себя профессионально. Kapanış konuşmaları yarın başlayacak ve ikiniz de profesyonel davransanız iyi edersiniz.
Ёто очень не профессионально. Bu hiç profesyonel değil.
Я продолжаю вести себя исключительно профессионально. Sadece tutarlı profesyonel davranışlarıma sadık kalıyorum.
Это когда тебе платят за то, что ты делаешь. Профессионально. Profesyonel olmak demek yaptığın işe ödenen para bi meblağ var demektir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.