Ejemplos del uso de "различными" en ruso
Насекомые развивали свои летные навыки различными способами.
Böcekler, çok farklı uçuş teknikleri geliştirmişlerdir.
Думаю, у вас обеих одна проблема с различными симптомами.
Bence ikinizde de aynı problem var sadece farklı belirtiler gösteriyorsunuz.
Поскольку каждый Rt 12 изготавливается по спецификации заказчика с различными основными вариантами выбора, такими как задний или полный привод, подвесные системы и двигатели, фактический вес и показатели производительности варьируются между каждым отдельным автомобилем.
Her Rt 12, arka veya tüm tekerleklerden çekiş, süspansiyon sistemleri ve motorlar gibi çeşitli ana seçimlerle müşteri şartnamesine göre üretildiğinden, gerçek ağırlık ve performans rakamları her bir otomobil arasında değişir.
Regis Corporation контролирует около 4% американского рынка парикмахерских услуг и открывает по 200 - 300 салонов в год под различными марками по всему миру.
Regis Corporation, Amerikan kuaför pazarının yaklaşık %4'ünü kontrol etmekte ve dünyadaki çeşitli markaların altında yılda 200-300 salon açmaktadır.
Агентство NRW.INVEST работает по всему миру, сотрудничает с различными международными институтами.
Küresel alanda faaliyet gösteren bir organizasyon olan NRW.INVEST, çeşitli uluslararası kuruluşlarla birlikte çalışmaktadır.
Обладала автоэкспозицией, автофокусом от 50 мм и до бесконечности, и съемкой видео 30 кадров в секунду в 24-битном цвете с различными выдержками.
Otomatik pozlama, 50 mm'den sonsuzluğa otofokus sağlama ve çeşitli perde hızları ile 24-bit renkte saniyede 30 kare video yakalama özelliğine sahiptir.
Встречаются в болотистых местностях и питаются различными рыбами, лягушками, ракообразными и насекомыми.
Yaşam alanları bataklık su havzalarıdır ve burada bulunan çeşitli balıklar, kurbağalar, kabuklular ve böceklerle beslenirler.
Так, на титульной странице издания "" Тита Андроника "" 1594 года указано, что пьеса ставилась тремя различными группами.
"Titus Andronicus" un 1594 baskısının baş sayfası, oyunun üç farklı tiyatro topluluğu tarafından oynandığını açığa çıkarır.
Тем не менее протокол 1822 оказался неадекватным для обработки нескольких соединений между различными приложениями, находящимися на главном компьютере.
Ne var ki, 1822 protokolünün aynı sunucu üzerinde çalışan farklı uygulamalar arasındaki bağlantılarda karışıklığa yol açtığı gözlenmiştir. Bu sorun Ağ Denetim Programı yoluyla çözülmüştür.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad