Ejemplos del uso de "расстройство личности" en ruso

<>
Согласно ее медицинским записям, Джудит диагностировали антисоциальное расстройство личности в лет. Medikal kayıtlarına göre, Judith'e li yaşlarında antisosyal kişisel bozukluğu tanısı koyulmuş.
Нет. Алкоголь пробуждает моё скрытое расстройство личности. Alkol, derinlerde kalmış kişilik bozukluklarını azdırır.
Реакция Романа показывает, что у него сильнейшее антисоциальное расстройство личности. Roman'ın bu tepkisi ileri düzey antisosyal kişilik bozukluğundan müzdarip olduğunu gösteriyor.
У Айрис диссоциативное расстройство личности. Iris'te disosiyatif kimlik bozukluğu mevcut.
Властям наконец-то удалось установить личности бандитов. Uzmanlar nihayet soyguncuların kimliğini tespit etti.
Биполярное расстройство, возможна шизофрения. Çift kişilik, muhtemel şizofreni.
Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности. Bense hafif derecede çoklu kişilik bozukluğu yaşayan başarılı bir kadın olarak kalacağım.
Нападение, насилие в семье, шизофрения, посттравматическое стрессовое расстройство, управление гневом. Tecavüz, aile içi şiddet, şizofreni travma sonrası stres bozukluğu, öfke kontrolü.
Мы ждем подтверждения личности. Kimlik doğrulaması için bekliyoruz.
У молодой леди сильное паническое расстройство. Küçük Hanım, panik ataktan muzdarip.
Возможно ли, что названные личности и есть причина покупки? Bu ajansı satın almak istemenin nedeni bu insanlar olabilir mi?
Да, может быть расстройство надпочечников, проблемы с кровью, анафилаксия. Evet, adrenal bez bozuklukları olabilir, kan hastalıkları, anafilaksi olabilir.
Эта секта очень хорошо скрывает личности своих членов. Bu tarikat kimliklerini temizlemekte çok iyi iş çıkarıyor.
Это не аффективное расстройство. Duygudurum bozukluğu değil bu.
Нелл и Эрик подтвердили личности грабителей. Nell ve Eric çetenin kimliklerini doğruladı.
У нее обсессивно-компульсивное расстройство. Onun obsesif-kompulsif bozukluğu var.
Что может быть серьезнее кражи чужой личности? Kimlik hırsızlığından daha ciddi ne olabilir ki?
Это не расстройство желудка! Mide ağrısı falan yok!
Не за паспорта, за новые личности, да? Sahte kimlik kartları için değil, sahte kimlikler için.
Бредовое, диссоциативное расстройство. Kuruntusal, çözülmeli rahatsızlık.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.