Ejemplos del uso de "результате" en ruso

<>
октября года на него совершили нападение в его собственном доме, в результате погибла его домработница. Ocak'de evinde saldırıya uğradı, temizlikçisi saldırı sırasında öldürüldü.
В результате приобрел очень могущественных врагов. Bunun sonucu olarak güçlü düşmanlar edinmiş.
Припадок мог быть в результате обезвоживания или проблема неврологическая. Nöbet dehidratasyonun ya da nörolojik bir şeyin sonucu olabilir.
В результате, моя физиология менее зависима от моих имплантантов. Bunun sonucu olarak, fizyolojim implantlara daha az ihtiyaç duyuyor.
Это процесс о смерти в результате противоправных действий. Bu, ihmal sonucu ölüme sebebiyet verme davasıdır.
В результате ваша церковь получила много денег. Tam olarak nesine karşıydı? -Ufak tefekti.
Она задохнулась, но не в результате аварии. Kız boğulmuş, ama bu kazadan dolayı değil.
И эти люди в результате умирают. Ve o kişiler de sonunda ölürler.
Твои силы проявляются в результате повышенного выброса адреналина. Güçlerin, ani adrenalin yükselmesi sonucunda ortaya çıktı.
Вы все ждали этого звонка, и в результате вели абсолютно бессмысленную жизнь. O çağrıyı bekledin de bekledin ve sonuç olarak, anlamsız bir hayatın oldu.
В результате бегства Пенни ты стал первым в мире победителем "Исследовательской лаборатории" Penny ceza aldığından dolayı artık "Araştırma Laboratuarı" nın ilk galibi sensin.
Потерпевший имеет значительные разрывы в результате травмы ануса. Kurbanın anüsünde travma sonucu büyükçe bir çatlak oluşmuş.
А в результате погибли невинные люди. Şu anda hayatta olan insanlar olurdu.
В результате взаимодействия частиц Какое именно количество энергии выделилось? Parçacık çarpışmasının sonucunda ne kadar çarpışma enerjisi açığa çıktı?
И, между прочим, не только ты в результате этого обрёл семью. Ve kayıtlara geçsin diye söylüyorum burasının dışında bir ailesi olan sadece sen değilsin.
В результате чего он упал с лестницы. Bu da onun merdivenlerden düşmesine yol açtı.
Лоутон погиб в результате Взрыва, предназначенного для заложников, включая сенатора Джозефа Крэя. Lawton Senatör Joseph Cray'i de içeren rehineleri öldürmek amacıyla patlatılan bomba sonucu hayatını kaybetti.
Элизабет Ксандер погибла в результате несчастного случая. Elizabeth Xander bir kaza nedeniyle can verdi.
И что в результате? Sonunda eline ne geçiyor?
Его ум был загрязнен образом, и в результате он потерял контроль. Onun zihni bu düşünceler tarafından kirletildi ve sonuçta o da kontrolü kaybetti.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.