Ejemplos del uso de "рождается" en ruso

<>
После одного миллиарда лет рождается первая звезда. Bir milyar yıl sonra ilk yıldız doğar.
Всякий раз, когда рождается Таргариен, Боги подбрасывают монетку. Ne zaman bir Targaryen doğsa, Tanrılar yazı tura atar.
Ты знаешь, сколько людей рождается на Земле ежедневно? Her gün dünyada kaç insan doğuyor fikrin var mı?
Когда кто-то умирает, кто-то рождается. Yani birisi öldüğünde yerine birisi doğacak.
Со смертью одной идеи рождается другая. Her fikir öldüğünde, yenisi doğuyor.
Мой ребенок, рождается мой ребенок... Benim bebeğim, benim bebeğim doğuyor...
Я хочу увидеть, как что-то рождается. Bahar dönemindeyiz. Bir şeyin doğduğunu görmek istiyorum.
Каждую минуту рождается простак. Dakikada bir enayi doğuyor.
Душа рождается с тем, с чем умирает, и бог... İnsan her şeye sahip olarak doğar, ölür, ve Tanrı...
Все рождается и умирает снова. Her şey doğar ve ölür.
Послевоенный мир рождается из людской борьбы и жестокости. Savaştan sonraki hayat insanların mücadelesinden ve zalimliğinden doğar.
Спок жертвует собой ради команды и рождается заново. Spock mürettebat için kendini feda edip yeniden doğuyor.
Через кровь и боль рождается совершенство. Kan ve acıdan, mükemmellik doğar.
Каждый человек рождается, взрослеет и умирает. Her insan doğar, büyür ve ölür.
Так рождается новый вкус... Yeni bir tat doğar.
Народная песня рождается из звуков природы. Türkü doğa seslerinden doğar.
Там он был замечен маэстро Здравко Сливак, который предложил ему сотрудничество и публично похвалил его, сказав, что певец, такой как Хоудек рождается один раз в 300 лет. Orada kendisine bir iş birliği öneren usta Zdravko Šljivac tarafından fark edildi ve Jacques gibi bir şarkıcının her 300 yılda bir kez doğduğunu söyleyerek kendisine övgü aldı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.