Ejemplos del uso de "с другом" en ruso

<>
Они связаны друг с другом. Her ikisi de birbirine bağlı.
Они занимаются сексом друг с другом. Ve hepsi birbirleriyle seks mi yapıyor?
Члены семьи всё ещё воюют друг с другом за наследство вашей матери? Lily! Aile, hâlâ annenin mirası için birbiriyle kavga ediyor mu?
Забыл упомянуть, мы с другом медики. Bahsetmeyi unuttum, arkadaşım ve ben hekimiz.
Когда это мы перестали быть честными друг с другом? Hey, birbirimize karşı ne zamandır dürüst davranmayı bıraktık?
Разве не ты, я, и стюардесса близко познакомились друг с другом в Литве? Sen, ben ve bir hostes, Litvanya üzerinden geçerken birbirimizi çok yakından tanımamış mıydık?
Видите? В этом заключается наше обращение друг с другом. Evet, peki, böylece tedavimizin ilk bölümü sona erdi.
Может для начала поближе познакомимся друг с другом? Öncelikle birbirimizi biraz daha iyi tanısak nasıl olur?
Да уж. Разные части города, жертвы, не имеющие друг с другом ничего общего. Короче... Evet, şehrin izole edilmiş kısmında oluyor kurbanlar da kimse için bir anlam ifade etmeyen kişiler.
Семь Королевств воюют друг с другом! Yedi Krallık zaten kendi içinde savaşta.
Проведем время вместе, наедине друг с другом? Biraz baş başa vakit geçiririz, ne dersin?
Мне надо встретиться с другом. Bir arkadaşımla buluşmam lazım. Tamam.
Они избегают соприкосновения друг с другом. Birbirleriyle fiziksel temas içinde olmayı reddediyorlar.
Я переехал в Сент-Луис с другом год назад. Bir yıl önce, arkadaşımla St. Louis'e taşındık.
Дайте мне поговорить с другом наедине. Dostumla bir dakika yalnız kalmak istiyorum.
Я верну тебе деньги как только свяжусь с другом. Arkadaşımdan alır almaz, sana tüm parayı geri ödeyeceğim.
Я знаю - каково это играть с другом, это нелегко. Bir arkadaşa karşı oynamanın nasıl olduğunu bilirim, hiç kolay değil.
Объединения влиятельных людей всегда боролись друг с другом за рычаги власти. güçlü insanların kartelleri her daim gücün kumandası için mücadele ede gelmişlerdir.
Ты так много говорила о мире. Думаю, нам пора помириться друг с другом, не так ли? O kadar barıştan söz ettin ki artık aramızda barış yapmanın vakti geldi, sence de öyle değil mi?
Мы с другом тут пытались вспомнить. Biraderimle beraber o geceyi hatırlamaya çalışıyoruz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.