Ejemplos del uso de "с нашим сыном" en ruso

<>
Я хотела сказать, няня нам кажется что вы мало занимаетесь образованием с нашим сыном. Dediğim gibi, Dadı, senin eğitim aktiviteleri bakımından oğlumuzla yeteri kadar vakit geçirmediğini hissediyoruz.
Ты стоял над нашим сыном с ножом. Oğlumuzun başında, elinde bir bıçakla dikiliyordun.
Думаете эти пятна связаны с нашим делом? Lekenin, davayla ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun?
Генерал Вашингтон заключил договор с нашим ковеном. General Washington cadılar meclisimiz ile anlaşma yapmıştı.
С нашим телефоном что-то неладно. Telefonumuzla ilgili korkunç sorunlarımız var.
Есть запись с камер банка. с нашим новым другом. Banka kameraları yeni dostumuzu bir anlığına da olsa görmüş.
Это честь - поужинать с нашим новым шерифом. Yeni şerifimizle yemek yemek bizim için bir onurdur.
Хотите сфотографироваться с нашим директором? Müdürle fotoğraf çektirmek ister misiniz?
Нам нужен второй с нашим клиентом. Müvekkilimle bi 'saniye konuşmamız lazım.
А я останусь здесь с нашим мистером Соло. Ben burada Bay Solo'muzla yanında kalacağım.
С нашим папой что-то случилось? Babamla ilgisi var mı bunun?
Чемпион Кембриджа по боксу, где он подружился с нашим премьер-министром. Şu anki başbakan ile arkadaş olduğu yer olan Cambridge'in boks şampiyonu.
Хочу тебя познакомить с нашим новым ассистентом, Уинстон Бишоп. İçeri gel koca adam. Yeni asistanım Winston Bishop'la tanışmanı istiyorum.
Говорили с нашим прорабом? bizim temsilcimizle mi konuştun?
По сравнению с нашим обычным "рискованным" танго твоя маленькая проблема станет простым пируэтом. Bizim yüksek riskli tangolarımızın yanında senin küçük sorunun tek ayak üstünde dönmek kadar basit olur.
Самаритянин обнаружил, что правительственный агент позволил членам из криминального объединения сбежать с нашим вирусом. Samaritan bir ISA ajanının bazı suç çetesi üyelerinin virüsümüzle kaçmasına izin verdiğine dair deliller buldu.
С нашим народом говорит. Konuşuyor buradaki halk adına!
Его арестовывали вместе с нашим мертвым клоуном Клайвом Мэйфилдом. Sabıka kaydı, ölü palyaçomuz Clive Mayfield'a kadar uzanıyor.
Сложновато с нашим образом жизни, не думаешь? Böyle bir işimiz varken biraz zor olmaz mı?
Все сотовые связываются с ближайшей вышкой связи, а потом автоматически переходят на другую антенну с нашим движением. Artık bütün telefonlar en yakındaki direğe kablosuz olarak bağlanıyor biz seyahat ettikçe bir diğerine geçiyor, değil mi?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.