Ejemplos del uso de "с одним человеком" en ruso

<>
Нужно поговорить с одним человеком. Benim önce biriyle görüşmem lazım.
Я лет занималась сексом только с одним человеком. Son yılda sadece tek bir kişiyle seks yaptım.
Как все это может происходить с одним человеком? Bütün bunlar tek bir insanın başına nasıl gelebilir?
Это похоже на фотовспышки из чьей-то жизни. Все связано с одним человеком. Bir başkasının yaşamından araklanmış ve tek bir kişide birleşen kareler gibi sanki.
Я сотрудничаю с одним человеком, который это хорошо понимает. Bu yüzden ben de bu işlerden anlayan birisiyle işbirliğine gittim.
Согласно туроператору, все билетов были куплены одним человеком, и он платил наличкой. Один человек. Tur operatörünün dediğine göre, on iki bilet de bir kişi tarafından alınmış ve nakit ödenmiş.
Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое. Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar.
Ты не можешь поддерживать себя только одним человеком. Yalnızca bir insan ile kendine yetmen mümkün değil..
У меня был матч по армрестлингу с одним здоровым парнем. Harika sürdün. Ve benden uzun bir çocuğu bilek güreşinde yendim.
Я не могу рисковать ещё одним человеком. Bir başka mürettebat elemanını daha riske atmayacağım.
С одним большим исключением. Büyük bir istisna ile.
Все портреты куплены одним человеком. Bütün resimler bir adama satıldı.
С одним из трех симптомов Шарко? Charcot Triadı'ndan yalnızca bir semptomla mı?
Этот придурок работал с одним из наших. Ya bu ne iş yaptığımızı bilen birisiyse?
Вы с одним другом и Кудлоу забрались на строительную площадку. Siz, Cudlow ve bir arkadaşınız inşaat alanına gizlice girmişsiniz.
Магистр, при всём уважении, но Вентресс слишком сильна в поединке с одним джедаем. Позвольте мне помочь. Üstad, tüm saygımla, fakat Ventress çok güçlüdür, yalnız dövüşmeyi tercih eden bir Jedi için bile.
Мы предлагаем эксклюзивное интервью с одним из бывших одноклассников Ника. Şimdi Twisp'in eski sınıf arkadaşlarından biriyle özel bir röportajımız var.
Попрощался с одним другом и похоронил другого. Bir arkadaşa veda etmiş bir diğerini gömmüştüm.
Вы собираетесь встречаться с двумя людьми или с одним? İki kişiyle mi buluşmanız gerekiyordu, yoksa biriyle mi?
А она встречается с одним из тех двух, которых ты считаешь друзьями. Fakat o, dünyada arkadaşım diyebileceğin iki kişiden birisiyle birlikte olmayı tercih etti.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.