Exemples d'utilisation de "себя намного" en russe

<>
Она считает себя намного лучше меня. Benden çok daha iyi olduğunu sanıyor.
И потом ты почувствуешь себя намного лучше. Bu iş bitince çok daha iyi hissedeceksin.
Да, сразу почувствовал себя намного лучше. Evet, kendimi çok daha iyi hissettim.
Мисс Скарлетт чувствует себя намного лучше, м-р Ретт. Bayan Scarlett bugün çok daha iyi, Bay Rhett.
Вскоре ты почувствуешь себя намного лучше. Çok yakında kendini daha iyi hissedeceksin.
Но затем вы почувствуете себя намного лучше. Ancak daha sonra çok daha iyi hissedeceksiniz.
Но должен предупредить, моя жизнь намного усложнилась. Ama seni uyarmalıyım, hayatım biraz daha karmaşıklaştı.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Со всем уважением, сэр. но что-то намного большое происходит здесь. Saygısızlık etmek istemem ama burada çok daha büyük bir şeyler dönüyor.
Поверь мне, там все намного враждебнее, чем здесь. İnan bana, buradakinden çok daha fazla acımasız var dışarıda.
Теперь людям будет намного сложнее отыскать его. İnsanların yerini bulması çok daha zor olacak.
У нас тут все намного интереснее. Burada daha iyi bir şey yakaladık.
В темноте намного веселее. Karanlık çok daha eğlenceli.
Я ждала намного большего. Çok daha fazlasını beklerdim.
Казалось, что там намного меньше. Görünüşe göre çok daha az kaldı.
А этот подход намного оригинальнее. Bu daha yaratıcı bir yöntem.
Да, теперь будет сложнее облизываться, но обещаю, это сделает твою жизнь намного легче. Yalayacak daha az yerin var artık ama söz veriyorum bu hayatını daha kolay bir hale getirecek.
Нет, это нечто намного прекраснее. Hayır ondan daha güzel bir şey.
Всё идёт конечно намного медленнее без тебя. Sensiz her şey biraz daha yavaş ilerliyor.
Том Харди намного круче в роли Бэйна. Tom Hardy, Bane'den çok daha havalıydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !