Ejemplos del uso de "скоростью" en ruso

<>
Зеленая и красная, движется со скоростью миллион миль в час? Kırmızı ve yeşil olup, saatte bir milyon mil giden nedir?
Вы ехали с обычной скоростью? Normal bir hızda mı gidiyordunuz?
Дестабилизация вашей молекулярной структуры повышается с пугающей скоростью. Moleküler yapının kararsızlığı endişe verici bir hızla artıyor.
Удар должен быть со скоростью км / ч. Senin saatte km'lik bir hızla vurman gerekli.
Если время этих происшествий указано верно, существо двигалось с невероятно высокой скоростью. Bu olayların zamanlaması doğruysa, yaratığın inanılmaz bir hızda hareket ediyor olması gerek.
Эта туманность расширяется со скоростью кубических км в час. Nebula, saatte bir, 000 metreküplük genişlemede bulunuyor.
Конечно, когда вещи не мелькают со скоростью в сто миль в час. Yani, görebiliyorsunuz? Yani eşyalar saatte km hızla hareket etmediği zaman görebiliyorum.
Я теряю память с огромной скоростью. Çok hızlı bir şekilde belleğim siliniyor.
С какой скоростью движется лава? Ne kadar hızlı bu şey?
Но фрагменты взрыва, летящие почти со скоростью света, настигают нас. Fakat patlamadan artakalanlar neredeyse ışık hızına yakın bir hızda ilerleyerek bizi geçiyorlar.
Она растет с невероятной скоростью. Sıra dışı bir hızla büyüyor.
Серьёзно, я могу подать эту пелоту со скоростью миль в час. Cidden, bu topu saatte km. hızla fırlatabilirim. - Aferin sana.
Сани несутся со скоростью тысяч миль в час. Kızak saatte 00 km hızla sana doğru gelecek.
Объясняет, почему симптомы проявлялись с такой скоростью. Bu durum semptomlarının neden hızla ortaya çıktığını açıklayabilir.
Oн со скоростью света за лет преодолел расстояние от Земли до звезды по имени Вега. Bu sinyal Dünya'yı ışık hızıyla terk etti ve sene sonra Vega dediğimiz yıldızın yakınlarına ulaştı...
Это очень важно, идем ли мы с правильной скоростью... İşte bu zor kısımdır, acaba doğru hızda mı gidiyoruz?
Рассказывай, чтоб я на крыльях мог со скоростью мечты и страстной мысли пуститься к мести. Anlat, çabuk! Anlat ki hızlı kanatlarıyla hayal gücünün ve seven düşüncenin koşarım öcünü almaya.
Любая материя, если ударить с достаточной скоростью, может быть разрушена. Hangi madde olursa olsun, yeterince hızlı bir darbeye maruz kalırsa dağılır.
У нас все было хорошо и вдруг в один момент с бешеной скоростью развалилось на куски. Sanki bir gün her şey iyi gidiyorken bir sonraki gün her şey toparlayamayacağın hızda yıkılıyor. Evet.
Брошенная со скоростью миль в час. Saatte km / sa hızında fırlatılabilir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.