Ejemplos del uso de "службы безопасности" en ruso
Вы замените нашего руководителя службы безопасности.
Siz, güvenlik sorumlumuzun yerine geçeceksiniz.
Вы представляете себе, сколько офицеров службы безопасности на борту корабля такого типа?
Böyle bir gemide kaç tane güvenlik subayı olduğu hakkında hiç fikrin var mı.
Мы обратились к ему в качестве службы безопасности ЦРУ, попросили о неформальной встречи.
CIA'in güvenlik bölümünde çalışıyormuşuz gibi irtibata geçtik sonra da başka bir yerde buluşma ayarladık.
Идентификационная карточка принадлежит начальнику службы безопасности Майклу Гарибальди.
Kayıtlara göre bu kişi Güvenlik Amiri Michael Garibaldi.
За мои грехи меня назначили шефом службы безопасности во льдах Балтики.
Günahlarım yüzünden, donmuş Baltık boyunca, beni güvenlik şefi yaptılar.
Твоя жертва-женщина всплыла в Национальной базе Службы Безопасности.
Senin kadın kurban, ulusal güvenlik veritabanında çıktı.
Без поддержки Гаагской службы безопасности наш успех был бы немыслим.
Lahey'de ki SD olmasaydı, bu kadar başarıya imza atamayacaktık.
Дюмон, отправляю видео службы безопасности посольства.
Dumont sana konsolosluktan güvenlik kamerası görüntüsünü gönderiyorum.
Он работал в техобслуживании клуба и даст показания о некоторых действиях службы безопасности.
Kendisi salonunun bakım işlerinden sorumlu ve güvenlik takımının bazı hareketleri hakkında ifade verecek.
Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года.
Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi.
Полицейские, медицинские и пожарные службы прекращают работу до семи часов завтрашнего утра, когда закончится Судная ночь.
Yarin sabah saat: 00'a kadar, Arinma suresince polis, itfaiye ve saglik hizmetleri kullanim disi olacaktir.
Атнаф также ведёт свой собственный блог и является экспертом в области цифровой безопасности.
Atnaf aynı zamanda kendi blogunda yazıyor ve bir dijital güvenlik uzmanı.
После лет службы они решили подставить меня по полной.
yıl hizmet verdim şimdiyse bu saçmalığa tahammül etmem gerekiyor.
июня Мустафа Азизи был приговорен к пяти годам лишения свободы за сговор против национальной безопасности, двум годам за оскорбление главы государства и одному году за пропаганду против государства.
Mostafa Azizi Haziran tarihinde; "milli güvenliğe karşı birlik ve ihtilaftan" beş yıl, "Dini Lider'e hakaretten" iki yıl ve "devlete karşı propogandadan" bir yıl hapse mâhkum edildi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad