Ejemplos del uso de "служит" en ruso

<>
Это служит доказательством того, что родители хорошо воспитали своих детей: Bu, ailelerin çocuklarını iyi yetiştirdiğini gösteriyor:
В данный момент основной мотивацией для Пекина служит экономическая заинтересованность - его экономическое влияние в регионе в последние несколько лет росло экспоненциально. Китай также обеспокоен вопросом растущей угрозы джихадизма на Среднем Востоке. Pekin, esasen ekonomi kaynaklı hareket ediyor olmakla birlikte (bölgedeki ekonomik etkisi son yıllarda katlanarak artmakta) Ortadoğu'da artan cihatçılık tehlikesine karşı da alarma geçmiş durumda.
Китайские солдаты, чей командир служит Чан Кай Ши. Çinli askerler. Chiang Kai-Shek için çalışan yerel bir diktatör.
Все еще служит? Hala çalışıyor mu?
Он служит у Лоренцо нотариусом. Lorenzo'nun noteri olarak hizmet ediyor.
Лотерея не служит этой цели. Piyango bu amaca hizmet etmiyor.
Он служит только чтобы скрыть горький вкус. Tek yaptığı, acı tadının üstünü örtmek.
Ей служит только небольшое количество Джаффа. Hizmetinde sadece az sayıda Jaffa var.
Служит три года, но единственный боевой поход был на борту "Северного сияния". yıldır orduda, şimdiye kadar aktif görev aldığı tek yer Borealis. - Tıbbi geçmişi?
Какой общественной цели это служит? Hangi amaca hizmet ediyor bu?
Вряд ли Иль Чжи Мэ служит при дворе. Iljimae sarayda çalışan biri değil, değil mi?
Сенатор Додд является председателем этого комитета и служит там более лет. Senatör Dodd yıldan fazla bir süredir bu komisyonun başkanlığını ifa ediyor.
Он служит на благо всем добрым людям округа Харлан. Ama şimdi Harlan ilçesinin iyi insanlarının keyfine hizmet ediyor.
Четыре года служит в морской боевой вертолетной эскадрилье. Helikopter Deniz savaş Birliği de dört yıl görev.
Бог служит человеку, но он не слуга человека. Tanrı insana hizmet etti, ancak insanın hizmetçisi değildi.
Мы всегда были только боевой единицей, единой сущностью, которая служит Богу и стране. Biz sadece ve her zaman bir birimdik. Tanrıya ve ülkeye hizmet Eden tek bir varlık.
Сколько оно служит? Ne kadardır hizmet ediyor?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.