Ejemplos del uso de "собственном" en ruso
Что император стал пленником в собственном дворце со дня коронации и остался им после отречения от престола.
İmparator, taç giydiği günden beri kendi sarayında hapis. Ve tahttan feragat etmesine rağmen, hala hapiste.
Я просто хочу покоя в собственном доме. Иди.
Kendi evimde huzurla oturmak için yalvarmak zorunda bırakma.
В моём собственном доме мне не оказывают должного уважения!
Kendi evimde, doğru düzgün bir saygı göremeyecek miyim?
Пожар, устроенный мисс Китинг в собственном доме.
Bayan Keating tarafından kendi evinde başlatılan bir yangın.
Но исходя из прецедента на фирме, прямо сейчас Линдси должен вариться в своем собственном дерьме.
Hiç haber yok. Daha önceki olaylara bakarak söylüyorum Lindsey şu anda kendi pisliğinin içinde haşlanıyor olmalı.
Какой солдат позволяет двум невооруженным заключенным пересилить его в его собственном штабе?
Hangi asker iki silahsız adamın hakkından gelemez, hem de kendi karargahında?
Это не мелочь - злить Короля в его собственном доме.
ve bir kralı kendi evinde kızdırmak küçük bir şey değildir.
Ты лжешь священнику в его собственном доме, когда пьешь его чай и ешь его блины?
Yani sen bir din adamına kendi evinde, onun çayını içip tatlısını yerken yalan mı söyledin?
Paris - дебютный студийный альбом американской модели, актрисы и певицы Пэрис Хилтон, выпущенный на её собственном музыкальном лейбле Heiress Records при поддержке Warner Bros.
Paris, Paris Hilton'un ilk ve tek stüdyo albümü. Albümün prodüksiyonunu kendi şirketi olan Heiress Records ve Warner Bros.
Злоумышленник создает файлы на собственном сервере с именами, совпадающими с теми, что находятся на целевом сервере.
Saldırgan daha sonra kendi sunucusundaki dosyaları, hedef sunucudakilerle eşlecek şekilde oluşturur.
Первый полноценный альбом, "Kurr", вышел 21 марта 2007 на собственном лейбле группы Blaskjar, а позже переиздан Ever Records в июне того же года.
İlk albümleri Kurr ise 21 Mart, 2007'de, grubun kendi müzik şirketi olan, Bláskjár'dan yayınlandı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad