Ejemplos del uso de "совершенно случайно" en ruso

<>
Понимаете, если бы не этот паспорт, меня бы не отбирали, на удивление совершенно случайно, для дополнительной проверки во всех аэропортах, в которых я когда - либо была. Bu pasaportum olmasaydı, şimdiye kadar geçtiğim tüm hava alanlarında rastgele seçim ile kimse tesadüfen beni soruşturmaya seçmezdi.
Звонишь утром с незнакомого номера, а теперь совершенно случайно появляешься здесь? Bu sabah beni gizli numaradan arıyorsun ve sonra burada beliriyorsun öyle mi?
И совершенно случайно ты, наконец, сможешь рассмотреть Элизабет. Sen de sonunda şans eseri Elisabet'in neye benzediğini görmüş olursun.
Нет, я его подцепила совершенно случайно. Hayır, Blythe'ta bir yerde arabama aldım.
Совершенно случайно, конечно. Tabii her zaman kazara.
Совершенно случайно даже без неосознанных мотивов. Я в этом не сомневался. Tamamen kazara bilinçli bir hareket değildi, bundan hiç kuşkum yok.
Совершенно случайно, муж их дочери, Пол уезжал на работу в день их приезда. Rastlantıya bakın ki, kızlarının kocası Paul onları geldiği gün bir iş için evden ayrılıyordu.
Совершенно случайно мне нужны эти деньги. Rastlantı sonucu bu para'ya ihtiyacım var.
Что если, совершенно случайно, я буду одним из тех, кто переберёт? Diyelim ki, kazara, çok sarhoş olmasına izin veren insanlardan biri de bensem?
Сью, прости, но ты случайно не сменила причёску? Sue, affedersin ama saçında bir değişiklik mi yaptın acaba?
Это совершенно меняет правила игры. Kuralları değiştiren bir şey dostum.
Хичкок случайно представился Скалли. Да. Hitchcock kendine yanlışlıkla Scully dedi.
Он был совершенно цел и невредим. Tamamen iyiydi. - Gerçekten mi?
Его открыли случайно при разработке лекарства от СДВ. Bir ADD ilacının geliştirilmesi sırasında şans eseri keşfedilmiş.
Малышка, это совершенно безопасно. Bebeğim, bu tamamıyla güvenli.
Кстати, вы случайно не видели Натали? Peki, sen Nathalie'yi görmüş olabilir misin?
Это совершенно не связано, Вуди. Onlar tamamen birbiriyle ilgisiz, Woody.
Может быть я ее случайно куда-то убрала. Acaba yanlışlıkla başka bir yere mi koydum?
Он совершенно невидим, но всегда в поле зрения. Belboy, tamamen görünmezdir ama arayan onu hemen bulur.
А она случайно не говорила о проблемах в будущем? Acaba sizin için hiçbir dert öngürüsü yapmış olabilir mi?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.