Ejemplos del uso de "состоит из ряда" en ruso
Проект привлек внимание ряда боевиков и террористических групп.
Proje birçok militanın ve terörist grubunun ilgisini çekmişti.
Подобно кораллам его прочная раковина состоит из карбоната кальция.
Mercan resifinin kendisi gibi sert kabuğu kalsiyum karbonattan oluşur.
Автор ряда научных работ, он является получателем кандидат юридических наук, а также профессором Бухарестского университета (с 1999 года).
Birkaç bilimsel eserin yazarı olan Athanasiu, Bükreş Üniversitesi' ndeki (1999'dan beri) profesörlüğünün yanı sıra Hukuk alanında doktora sahibidir.
Представители семейства характеризуются наличием одного ряда присосок на каждой руке (однорядные присоски), мягким гелеобразным телом и неполусферическими глазами.
Amphipetridae familyasında yer alan türler, her bir kolda tek sıra emiciler, jelatinli bir gövde ve yarım küre biçimli olmayan gözlere sahip olmalarıyla karakterize edilir.
Это немного долгая и запутанная история, которая состоит из нескольких частей.
Bu uzun, eski ve karışık bir hikaye birkaç farklı parçadan oluşuyor.
Автор трех книг (1996, 1998, 2005) и ряда статей, специализируется в истории библиотек и исследовании рукописей.
Üç kitabın (1996, 1998, 2005) ve birçok makalenin yazarıdır. Kütüphane ve el yazısı tarihi uzmanıdır.
Их маленький суперклуб состоит из семи молодых героев.
Kulüpleri, yedi genç süper kahramandan meydana geliyor.
Марсианский воздух разрежен облачными образованиями, состоит почти целиком из углекислого газа.
Mars havası ve hatta nadiren görülen bulutları bile neredeyse tamamen karbondioksitten oluşuyor.
Просто объяснение состоит в том, что я пошла на дискотеку и на меня запал интересный мужчина.
Kolay olan açıklama; dün bir diskoya gittim yakışıklı ve ilgi çekici bir adam bana aşık oldu.
Комиссия по УДО состоит из троих пожилых белых мужчин.
Şimdi, şartlı tahliye kurulu tane yaşlı adamdan oluşuyor.
Печальная истина состоит в том, что аутсайдеры редко побеждают.
Maalesef işin aslı şu ki, mazlumlar çok nadiren kazanır.
Не все это понимают, но Белый Дом состоит из трех зданий.
Bunu pek çok kişi fark etmez ama Beyaz Saray üç binadan oluşur.
Только этот зверь состоит из людей и коней мечей и копий!
Ama bu hayvan, insanlardan ve atlardan kılıçlardan ve mızraklardan ibaret.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad