Exemples d'utilisation de "состоялось" en russe

<>
Это так и не состоялось. Ama bu hiçbir zaman gerçekleşmedi.
Их первое выступление за границей состоялось на Конвенте Otakon в Балтиморе, округе Мэриленд 27 Июля. İlk yurtdışı aktiviteleri 27 Temmuz da Otakon Convention in Baltimore, Maryland da oldu
Большая синагога в Оране (), () была построена и освящена в 1880 году по инициативе Симона Кануи, но её открытие состоялось только в 1918 году. Oran Büyük Sinagogu (,), Cezayir'in Oran şehrinde 1880'de inşa edilmeye başlanıp Simon Kanoui tarafından takdis edilmiş olup resmi açılış töreni 1918'de gerçekleşmiştir.
В 2009 году состоялось воссоединение в оригинальном составе и концертный тур по Японии в июне 2009 года. Ancak hayranlarının ricası üzerine 2009 yılında yeniden bir araya gelen grup ilk turnesine Haziran 2009'da Japonya'dan başlamıştır.
Открытие памятника состоялось 20 января 2010 года. Anıtın açılması 20 Ocak 2010'da gerçekleşti.
Возвращение Рика Аллена на сцену состоялось на фестивале Monsters of Rock в 1986 году в Англии. Rick Allen 1986 Monsters Of Rock Festival'inde Joe Elliott'ın duygusal sunuşu ile kazadan sonraki ilk sahne performansını gerçekleştirdi.
Первичное публичное предложение (IPO) Google состоялось пять лет спустя, 19 августа 2004 года. Google'nin ilk halka arzı ana finansal sisteme geçişinden yaklaşık beş yıl sonra, 19 Ağustos, 2004'te gerçekleşti.
Во время строительства "Ювентус" проводил свои домашние матчи на Олимпийском стадионе. 8 сентября 2011 года состоялось торжественное открытие стадиона. 2011-12 sezonunun başında açılan stadyumda Juventus, stattaki ilk maçını Notts County ile 8 Eylül 2011 tarihinde oynamıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !