Ejemplos del uso de "сотни" en ruso

<>
апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации. Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı.
В результате трехнедельного периода боевых действий сотни домов и других построек в Марави были полностью разрушены. Üç haftalık savaş alanından sonra yüzlerce ev ve birçok bina harap oldu.
Всего лишь за одну ночь они собрали сотни подписчиков, которые затем превратились в тысячи и десятки тысяч. Bir gecede yüzlerce takipçi kazandılar, ve bu sayı sonradan binlere ve on binlere yükseldi.
Если они будут успешны, вы получите сотни миллионов. Eğer başarılı olurlarsa yüzlerce milyon dolar kazanmaya devam edeceksin.
Женщины оставались сексуальными жертвами сотни лет. Kadınlar yüzlerce yıldır cinsel tacize uğruyor.
В Йорке сотни пабов. York'ta yüzlerce pub var.
Нет, понадобились бы сотни таких таблеток, чтобы получить желаемый эффект. Hayır, istenen etkiyi yapması için o haplardan yüzlerce yüzlerce alması gerekirdi.
Здесь сотни британских и французских военных кораблей. Toplanan yüzlerce İngiliz ve Fransız savaş gemisi.
Чтобы двигатель работал, его воронка должна быть сотни километров в диаметре. Bu jet motorunun çalışması için yüzlerce kilometre boyunda bir vakum alanı gerekir.
Сотни студентов, которые выступали в роли подопытных. Yüzlerce lisansüstü öğrencisi deney faresi olmak için yazılmışlar.
Маркс обманул сотни людей... Marx yüzlerce insanı dolandırmıştı.
Этим тоннелям сотни лет. Bu tüneller yüzlerce yıllık.
А целые сотни сотням квалифицированным людям по всему миру. Yüzlerce yollar Tüm Dünyada yerine geçebilecek yüzlerce kişiye yollar.
Сотни, возможно тысячи в одном поколении. Her nesilde yüzlerce, belki binlercesi geliyor.
У тебя сотни фотографий. Yüzlerce fotoğrafın vardır herhalde.
Давайте сбросим две сотни. dolar yapalım biz onu.
Она заставила тебя убить сотни людей просто так. Senin yüzlerce insanı bir hiç uğruna öldürmeni sağladı.
В Чикаго сотни подрядчиков. Şikago'da yüzlerce inşaatçı var.
Придётся провести сотни возможных симуляций. Yüzlerce potansiyel simülasyon yapmam lazım.
Сотни улик проходят через криминалистическую лабораторию каждую неделю. Yüzlerce parça kanıt her hafta suç laboratuvarına geliyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.