Ejemplos del uso de "так что" en ruso
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ".
"Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Мы еще успеем на конкурс, так что одевайся.
Bu arada üstüne bir şeyler giy. Gösteriye hala yetişebiliriz.
Так что я вышла из машины, подошла к номеру, и заглянула.
Ben de arabadan çıktım, eve doğru gittim, şöyle bir göz attım.
Мы заключили пари, моя оценка выше тройки, так что, ты проиграл.
İddiaya girdik, ben "C" den yüksek not aldım, sen kaybettin.
Брак Моры не имеет отношения к нашему расследованию, так что давайте сосредоточимся на фактах.
Maura'nın evliliğinin bizim soruşturmamızla bir ilgisi yok, bu yüzden gerçeklere odaklanalım, olur mu?
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться.
Ayrıca bu dert edilince daha da kötüye gidecek olan bir durum.
Так что, потребуется источник силы, чтобы питать магию.
Yani, sihri beslemesi için bir güç kaynağına ihtiyaç duyar.
Так что пойдем посоветуем нашей клиентке принять предложение.
O zaman müvekkilimize, teklifi kabul etmesini önerelim.
Так что не давай волю твоему безграничному воображению.
O sınırsız hayal gücüne ket vurmanı tavsiye ederim.
Смотри, у нас немного возможностей добавить крови, так что сделаем это.
Tamam, sahnelerin kanlı olması için elimize çok fırsat geçmiyor. Haydi yapalım şunu.
Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром.
Şimdi çıkmazımı anladın mı? Bu mağazadan elinizde son kopya ile çıkıp gitmenize izin veremem.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad