Ejemplos del uso de "такое ощущение" en ruso

<>
Гвидо, смотри, такое ощущение, будто её мостили сами ангелы. Ne kadar güzel! Guido, bak, sanki melekler tarafından döşenmiş.
Такое ощущение, что в твоем предложении есть "но". O cümlenin sonuna bir "ama" ekleyeceksin gibi geliyor bana.
Есть такое ощущение, что скоро мы обнаружим след мистера Грея. İçimde Bay Gray'in izini yakında yeniden bulacağımıza dair bir his var.
Такое ощущение, что эта эмблемы на дереве растут... Sanki bu şeyler ağaçta yetişiyor sanıyormuşsun gibi geliyor bana.
Было такое ощущение, он здесь гость. Düşündüm ki, o burada bir misafir.
Такое ощущение, что ты веселиться едешь. Belli ki oldukça eğlenceli bir yere gidiyorsunuz.
Прошло всего три дня, а такое ощущение, что вечность. Sadece üç gün. Sadece! Bana sonsuz bir müddet gibi geliyor!
Такое ощущение, что я что-то упустил. Ben kaçırdım galiba. - Pek anlatmadı.
Скажи мне, Каиафа, отчего у меня такое ощущение, будто город сейчас взорвётся? Caiaphas, söyle bana, şehirde niye her an bir olay patlak verecekmiş havası var?
У меня такое ощущение. Sana karşı öyle hissediyorum.
Такое ощущение, что полицейский семинар длился вечно. Tedbir semineri hiç bitmeyecek gibiydi, değil mi?
Такое ощущение, что вы недавно занимались любовью. Kısa süre önce sevişmiş bir Kadın gibi duruyorsunuz.
Такое ощущение, что тут Санту стошнило. Neden burası Noel baba kusmuş gibi görünüyor?
Хотя такое ощущение, что ты постоянно куда-то сбегаешь. Ama sanki her zaman bir yerlere kaçıyormuşsun gibi hissediyorum.
У меня такое ощущение, что он как-то замешан. İşin içinde o olduğuna dair bir his var içimde.
Такое ощущение, что вы засняли очень много личных вещей. Çünkü bizim bayağı bir özel anımızı, çekmişsiniz gibi duruyor.
Такое ощущение, что ты валялась в луже. Bir su birikintisini yalayarak içiyor muşsun gibi tıpkı.
Да. Такое ощущение, что ей кто-то помогает. Evet, sanki biri ona yardım ediyor gibi.
Наверное, это приятное ощущение. Çok güzel bir his olmalı.
Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим? Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.