Beispiele für die Verwendung von "такую возможность" im Russischen

<>
Поклянись служить мне и моему миру, а я дам тебе такую возможность. Bana ve dünyama sadakatini bildir ben de sana bu fırsatı sunacağıma söz vereyim.
Учитывая его прозападные взгляды, он получит такую возможность, однако нельзя проводить переговоры без гарантий его безопасности. Batı yanlısı tutumunu göz önünde bulundurursak bence bir şansımız var. Ama can güvenliğini garanti altına alamazsak görüşmeler sürdürülemez.
Кумар получает такую возможность в виде плода хлебного дерева. Kumar'ın aradığı fırsat Dev Dut Ağacı Meyvesi şeklinde geldi.
Логика допускает такую возможность. Mantıken bu olasılık var.
Мы не можем упустить такую возможность из-за нескольких инцидентов. Bir kaç olay yüzünden böylesi bir potansiyeli ziyan edemeyiz.
Сны дают тебе такую возможность. Rüyalar bu şekilde düşünmeni sağlar.
Я бы выбрал такую возможность, ясно? Bu seçeneği seçerdim ben, tamam mı?
Ты испортил такую возможность для ференги в Гамма квадранте! Gama çeyreğindeki Ferengi çıkarlarına ciddi şekilde zarar vermiş olabilirsin.
Когда судьба дарует такую потрясающую возможность, что ещё будешь делать? Kader birisine güzel fırsatlar sunduğunda kaçırmamak dışında bir seçenek var mıdır?
Всё же, давайте дадим обеим сторонам возможность ещё раз пересмотреть условия. Yinede, her iki tarafada bir kez daha gözden geçirme fırsatı verelim.
Ситуация коснулась и меня лично, я просто не могу понять такую несправедливость и отвратительную скандальную попытку эксплуатации региона. Durumdan zarar gören birisi olarak bu haksızlığa ve istismara anlam veremiyorum.
Нет, я предлагаю тебе возможность. Hayır, sana bir fırsat sunuyorum.
В такую погоду вы вряд ли кого-то найдёте. Böyle bir havada birini aramanız pek sağlıklı olmaz.
Он даст тебе возможность спасти ее. Sana onu kurtarman için fırsat verecek.
Не говорите такую ерунду с серьёзным видом. Ciddi bir tonda bir sürü laf söyleme.
Мы даем тебе возможность. Sana seçim fırsatı veriyoruz.
Я бы запомнил такую сумму. Bu büyüklükte bir hesabı hatırlardım.
Они предоставляют возможность стать чемпионом. Sana şampiyon olma fırsatı sunuyorlar.
Что же за женщина станет мучить такую прекрасную душу? Nasıl bir kadın böyle nazik bir ruha işkence eder?
И даже больше, я предлагаю вам возможность что-то изменить. Bunun ötesinde, Size fark yapmanızı sağlayacak bir fırsat sunuyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.