Ejemplos del uso de "твоего ухода" en ruso

<>
Даже после твоего ухода. Sen gittikten sonra bile.
Ничего не было после твоего ухода. Sen gittikten sonra bir şey olmadı.
После твоего ухода они забрали мою лицензию приемной матери. Sen gittikten sonra, üvey ebeveyn lisansımı elimden aldılar.
После твоего ухода оно пропало. Sen gittiğinde o da gitmişti!
Они исчезли после твоего ухода. Sen gittikten sonra kayıplara karıştılar.
Мы вчера вместе пили кофе после твоего ухода. Dün sen yanımızdan ayrıldıktan sonra, kahve içtik.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Аромат издалека возвещал о его приближении и еще долго не рассеивался после его ухода. Kokusu, gelişini bir kilometre öteden müjdeler, yanınızdan ayrıldıktan sonra da dakikalarca gitmezdi.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Но его необходимо побыстрее отправить в больницу для наблюдения и ухода. Ama uygun bakım koşulları için bir an önce hastaneye götürülmesi gerek.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Отец заболел вскоре после Вашего ухода. Peder sen ayrıldıktan hemen sonra hastalandı.
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
Открой после моего ухода. Ben gittikten sonra açarsınız.
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
После вашего ухода этот дом купил мой свёкор. Siz gittikten sonra benim kayınbaba bu evi almış.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Я рассердилась из-за его ухода, и когда Пол пригласил нас к себе, мы с Габи согласились. O gitti diye sinirlenmiştim o yüzden Paul bizi çatı katına davet ettiğinde Gabi ile ikimiz gitmeye karar verdik.
Мелисса обвинила твоего отца в желании смерти Эли. Melissa babanı Ali'nin ölüsünü istemekle mi itham etti.
Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения. Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.