Ejemplos del uso de "твоей части" en ruso

<>
Тори сказала, что это по твоей части. Tori, onların senin uzmanlık alanın olduğunu söyledi.
Красивые шлюхи, карты и чистые рубашки больше по твоей части. Güzel kadınlar, kartlar, temiz gömlekler seni daha çok yansıtıyor.
Чёрный юмор по твоей части. Haklısın. Hastalıklı mizah senin uzmanlığın.
Я думал донорская сперма это по твоей части. Ne? Sperm bağışı senin uzmanlık alanın sanıyordum.
Ты умный. По твоей части всякие слежки и устройства. Akıllı olan sensin, izleme cihazıyla senin uğraşman gerekiyordu!
Кусочек твоей прекрасной задней части. Senin koca kıçından bir parça.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Когда Monsoon развернется, если вы находитесь на самой южной части побережья Kerala, вы увидите что - то подобное Muson Rüzgârları döndüğünde Kerala'nın güney ucunda durursanız, böyle bir şey göreceksinizdir.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали. İşçilerin, onları açması uzun sürmedi.. Değişik bölümleri ve parçaları bir araya getirdiler..
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Это из передней части седьмого шейного позвонка? C-7'nin ön kısmından mı aldınız? Evet.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Он много летал в той части мира. Dünyanın o kısmında uçakla çok yolculuk ediyor.
Нет. Она под твоей ответственностью. Hayır, o senin sorumluluğunda.
И теперь Вы здесь, завязли в моей части мира. Ve şimdi buradasın, dünyanın bana ait kısmında sıkışıp kaldın.
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
Часы и кнопка - это две части троянского коня. O saat ve düğme bir truva atının iki parçası.
Пожалуйста, скажи что это одно из семейных последствий твоей связи с Клаусом. Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu efendilik bağı olayı olduğunu söyle.
Я просто вырежу поврежденные части. Hasar görmüş kısmı kesip çıkartacağım.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.