Exemples d'utilisation de "твоим именем" en russe

<>
Одно с твоим именем, а второе с твоим. Birinin üzerinde senin adın, diğerindeyse senin adın yazılı.
Он повсюду стращает твоим именем. Etrafta senin adını kullanarak geziyor.
Здесь лежит кусок грязи с твоим именем, Баннистер. Burada üstünde ismin olan bir çamur parçası var Bannister.
И с твоим именем халат есть. Üzerinde ismin yazılı bir laboratuvar önlüğü.
Конечно, это всегда будет твоим именем. Elbette, o daima senin ismin olacak.
Люди смеялись над твоим именем? İnsanlar isminle dalga geçer mi?
У нас есть целое ведро этого с твоим именем на нем доказательства медицинской комиссии. Üstünde sizin isminiz olan bir kova dolusu var bunlardan. Sağlık kuruluna kanıt olarak kullanılacaklar.
Я увидел жетон с твоим именем на общей стойке. Shatuo, Huihe kabilesinde yaygın olan bir Uygur soyadıdır.
Если мы с Томом заведём альпака, я назову её твоим именем. Eğer Tom ve ben Alpakaları alırsak, bir tanesine senin adını vereceğim.
На нем была карточка с твоим именем. Üstünde senin adın yazan bir kart vardı.
А что если мне сбежать и развлечься под твоим именем? Sonra ben imza için kimliğini alıp eğlenmeye başlarsam ne olacak?
Куна, также известные под именем гуна, это коренной народ, обитающий между Панамой и Колумбией. Kuna halkı, ayrıca Guna ya da Cuna olarak da bilinen, Panama ve Kolombiya'nın yerli insanlarıdır.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Девушка, подписавшаяся именем дочери Токтогон, поблагодарила аудиторию за теплые слова: Altybasarova'nın çocuğu olduğunu belirten birisi temennilerini iletenlere teşekkür etti:
Фальшивый король не был твоим любовником? Sahte kral senin aşkın değil miydi?
А теперь Наоми нашла документы с моим настоящим именем. Naomi de gerçek adımın yazılı olduğu bir şeyler bulmuş.
Там снаружи была белка и она следила за твоим бумажником. Evin dışında bir tane sincap vardı ve senin cüzdanını gözlüyordu.
Я тебя тысячу раз просил не называть меня этим именем на людях. Bin kere söyledim sana! İnsan içindeyken bana o isimle hitap etme.
Плюс, у меня соревнование с твоим тайным поклонником. Artı, senin gizli hayranlarından biri ile rekabet içindeyim.
Даже твоим кодовым именем? Takma adını da mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !