Exemples d'utilisation de "твоим наследием станет" en russe

<>
А теперь, единственным твоим наследием станет мое убийство. Sonuçta, senin tek mirasın beni öldürmüş olman olacak.
Твоим наследием станет мир. Senin mirasın barış olacak.
Твоим наследием станут смерть и безумие. Senin şöhretin ölüm ve delilik olacak.
Здание может стать твоим наследием. Bu bina sizin mirasınız olabilir.
Наш триумф станет твоим наследием. Sizin mirasınız neslimizin devamı olacak.
Это тайное послание станет твоим амулетом. Bu gizli mesaj senin nazarlığın olacak.
А теперь он станет твоим тестем. Ve tabii senin de kayınbaban olacak.
Этот дом станет твоим. Bu ev senin olacak.
Это теперь станет твоим хобби? Bu senin yeni hobin mi?
Америка станет твоим домом. Amerika senin evin olacak.
Но он переедет к Майку и станет твоим приемным братом. Hayır, sonra Mike'a taşınacak ve senin üvey kardeşin olacak.
Триш, он станет твоим мужем. Trish, O senin kocan olacak.
Он станет твоим отчимом. Senin üvey baban olacak.
Такие вещи становятся наследием политика. Bu şey bizden miras kalacak.
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны. Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
С таким наследием тебе будет легко. Sendeki bu mirasla, doğuştan yeteneklisin.
Алисия Флоррик станет следующим прокурором округа Кук. Alicia Florrick Cook Country'nin yeni başsavcısı olacak.
Фальшивый король не был твоим любовником? Sahte kral senin aşkın değil miydi?
Это может стать нашим наследием. Bu, bizim mirasımız olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !